We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode 外刊精讲 | 美股大撤退:懂王政策引发市场动荡,投资者转向欧洲和中国

外刊精讲 | 美股大撤退:懂王政策引发市场动荡,投资者转向欧洲和中国

2025/3/12
logo of podcast 早安英文-一个有点调皮的中英双语播客

早安英文-一个有点调皮的中英双语播客

AI Deep Dive AI Chapters Transcript
People
早安英文
Topics
早安英文: 我认为川普的政策虽然看似有其逻辑,但其最终目的仍需进一步解读。此次股市抛售潮反映了投资者对川普政策的不确定性和担忧,尤其是不关心股市下跌的态度加剧了投资者的恐慌情绪。标普500指数和纳斯达克指数的下跌,特别是纳斯达克指数的显著下跌,表明科技公司受影响更大,可能存在泡沫。这与川普所预期的美国经济大胆增长的新时代并不相符。股市抛售潮持续存在,投资者信心受损,这促使投资者将目光转向欧洲和中国等其他市场。 总的来说,我认为川普的政策对股市产生了负面影响,导致投资者信心下降和市场动荡。虽然文章没有明确指出投资者转向欧洲和中国,但股市下跌和投资者信心受损是客观事实,这很可能导致资金流向其他市场。

Deep Dive

Chapters
本期节目讨论了美国股市近期出现的抛售潮,特别是标普500指数和纳斯达克指数的显著下跌。节目分析了这一现象,并提出了相关的疑问,例如股市下跌的原因以及总统对此的态度。
  • 标普500指数下跌3%
  • 纳斯达克指数下跌13%
  • 股市抛售潮持续

Shownotes Transcript

早安英文带你精读外刊看更大的世界节目开始之前先说一个小福利每周三我们都会给粉丝免费送纸质版的英文原版书英文原版夹志和早安周边微信搜索早安英文私信回复抽奖两个字就可以参与我们的抽奖福利啦

所以今天这个事我们要讲的这个事呢大家通过今天这个事读完大家可能会发现啊原来他做的事情 Yeah, it makes sense 是有道理的至于他这做的这个事到底的目的是什么通过今天这篇文章我们可以略窥一二

所以刚才我们带来这个点就是现在这么大的动作是吧你像美国的股市今天我们讲的是它的一个股市抛售狂潮所以大家都是在投资者们他们很紧张在去卖这个东西但这个 it doesn't make sense 因为从我们的认知中间就是 yeah T 他应该是一个 business man

那么这个股市的稳定对他来说应该是非常重要的但是为什么从他的采访中间说什么呢他说的是那我们现在不要盯着股市看我们要看长远所以这句话的话就使这些投资者们更为恐慌你怎么不在意股市了那股市不是美国最为自豪的一个东西吗是吧

所以我们看一下他的真正想法到底是什么通过今天我们可以了解我们先看一下文章的标题那么这个是最新的一篇文章 How he provoked a stock market sell-off 两个单词 First one provokeis cause something to happento cause a reactionto take shapeProvoke 刚刚我们说的这个词是吧 cause something to happen 相当于是引起引发这种意思 So also we can sayspur spark 都可以

就是火星那个词作为动词的话它是表示引发它可以引发一些负面的是吧一些这种负面的反应或者是说一般引发一些争论啊

这些担忧啊等等所以他是如何去引发了一场什么呢 OK let's take a look 引发了一个 stock market sell offsell off 就是这个是一个经济学里面的这个词汇强调的是一种情况啊 so a situation in which you know the investors sell their stockslike in haste

So usually this will cause the rising cause the prices to fall quickly or to cause the prices to plummet 今天我们这个词也会有就是股票股市这个股价大跌 Sell off 就是我们说的兜售 Yeah that's right 所以他是如何引发一个市场的这个兜售狂潮的 OK 副标题 So will the president win back investors 两个问题 The first question is 那么他是否能够再赢回 Win

那么之前就是能否赢回这些投资者的信任赢回他那么之前我们还有一个短语叫 win over 赢得获得某人的芳心或者允许某人的信任我们都可以用 win over somebodyOK 第二个问题很有意思 does he even want toeven 的话是一个前调词他是不是 does he want to

那么他想要赢回这些人的信任吗或者再加个语气 even 其实强调的就是他可能压根就不想是吧他可能压根就没这个想法那我们就从这个问题就很有意思为什么他不想他应该想是吧那么这个 it matters to himor matters to USbut maybeat this momentit doesn't matter that muchcompared to somethingyou know

可能有一些更加大的东西啊 OK 所以这个标题的话我们把它过一下好不好 so how t provoked a stock market sell-off

也就是川是如何引发了股市的兜售潮总统是否能够重拾投资者的信心那么他是否仍有此愿景如果你想获取本期外刊的完整原文以及完整金奖笔记欢迎大家到微信搜索早安英文私信回复外刊两个字来领取我们的完整原文和金奖笔记

Let's find out, ok, so let's find out,我们先看第一段 So the sell-off shows no sign of stopping 第一句话,你像这个短语其实挺好的,搭配的他说这个都是我宽敞的话,show no sign of somethingSo sign 是表示我们的迹象,没有表现出什么样的迹象什么迹象呢?stopping

并没有这种要停止的迹象那么 it's still happeningit's still going onright still going onso america's s&p 500 indexdropped by another3%on march 10th3 月 10 号

那么 S&P5 Index 我们说的美国标普 500 指数该指数的话呢是追踪的美国 500 家上市的公司前 500 家上市的公司以他们的表现来作为一个指标 Index 来去衡量这个股市的表现

表现的话这个单词大家有没有因为待会我们会接触到这个单词啊表现这个单词是对哪个单词呢 yeah which onedo you have any word in your mindyeah that's right bingoit's performanceright 所以这个他是衡量这个他们的表现 the performance 的 yeah that's right 所以他的这个现象我们先看现象啊一般的话这个文章第一段是先把现象给出来然后文章的结构的话呢就会解释现象背后的原因是吧也就是呃呃

分析那么最后的话最后一部分它应该会有一个前景的展望这个东西意味着什么其实就对应的是英文中间常见的一个思路就是 whatso what 和 now what 好多这种文章这种新闻报道都是按照这个三个三步走 what 就是发生什么了 so what 那就怎么样呢就解释一下它里面的那个影响 now what 那现在我们该怎么办 now what 所以这个就注意一下这个点啊

下降有 3%3 月 10 号然后所以这个 leave 这个词实现频率非常高表示造成了一个什么样的影响使得这个世界最备受瞩目的 most watched 股票

股市呢它下降了多少 by almost 9%百分之九也就是说一百块钱如果你在股市中间一百块钱那么这个你已经在这个时候你就损失九块钱了好吧你还剩下九十一块钱啊 since its peak last month 那么自从上个月 peak

我们说的是峰值是吧 so peak 峰值自从它峰值以来呢下降了 9%所以这个下降的幅度是挺大的毕竟这是一个什么这个是一个全球性的指标是吧 ok so next one 这个现象继续啊第一个指数是标普 500 是吧然后第二个是纳斯达克啊这个指标的 NASDAQ 啊纳斯达克这个指标的话和前面的标普一个区别是什么呢后面给出这个啊补充了啊 so NASDAQdominated by tech firms

它的科技公司的权重会更重一点那么对于该指数是吧主要是以这种科技公司的那么它的表现如何呢 Yeah let's take a lookhas fallen by 13%那么它先比较前面的百分之多少下降了 3%那就是下降 13%了

从这个数据大家可以分析一下吗是吧数据分析师就是说这两个指数从他们的数据对比其实区别挺大的前面是一个 3%是吧现在是一个 13%所以我们可以看出来第一个的话呢科技公司受波动受影响是非常大的因为纳斯达克他的科技他是基本科技股科技占 dominate 是我们说的占统治地位的主导的

那么第二个的话呢当然也能说明什么就是科技公司它这种的市值相比较标普 500 里面的市值的话它更加接近 bubble 一点也就是它会更加有泡沫一点 not necessarily bubblebut it's more bubble-ishokcompared with whatS&P500

那么和这个他会更加的 bubble-ish 一点好不好更加有点像泡泡一样的所以他的这种过上车一样的是吧因为毕竟你像包括现在投资者就去投资科技公司很多当然他的这种泡沫其实也很多 It is not quite the bold new era of American growth that President DT...

had in mind 这是第一段最后一句话他说这个的话呢并不是 not quite the bold 我们说好像之前有有没有到近一词 so if you are boldif you have take a boldaction or measureor approach to somethingwhich means yeahyou are willing to take riskyou're willing to take risk 也就是你愿意去接受风险去接受挑战所以你胆子很大大胆的

所以并不是不是那个大胆的 new eraera 是我们说的时代 rightI know you guys are familiar with this wordera epochright epoch 等等啊什么时代呢 of American growth 美国增长的这时代然后加了一个定义重聚该时这个增长的话呢是 OK 这个时代是 president DT had in mindhave something in mind 这个从字面也比较好理解是吧 so if you have something in mindyou are thinking about itOKas a planor as a

like yourintentionright 就是你头脑中的一个想法 so what do you have in mindright when it comes to 你像这种剧情大家可以说出来就行了那当说到什么话题的时候你的想法是什么 so what's your opinionso what'sfor example likewhat's on your mindwhen it comes totraveling

那么说到旅游的时候你想到的是什么呢 so what crossed your mindcrossed somebody's mind 也是你想到的你要包括我们平常是吧因为破老师教这个雅思是吧就平常我们口语里面开头第一句话让你介绍一个事件啊或者人 well the first one that came to my mindor the first one that crossed my mindpopped up in my mind 都可以 right

在我头脑中出现的那么这个是第一段所以第一段的话介绍这么一个现象两个指数纷纷都下降了那么纳斯达克下降的幅度比这个 S&P 要多得多大得多然后的话和川的他的从头到终想的东西应该是不一样的这是本刊作者的一个说法 OK 我们过一下词这里是指 peak 是我们说的峰值 So the summit the top of somethingNumber two dominatedominate

to be the most important thingright 最重要的东西 watchedmost watched 就被受瞩目的被看着的你看着他老盯着他盯着他然后 bold 是大胆的 eraera 是我们说的最像这个词的发音如果是美式的话大家读成 eraeraok 都可以 tomatotomato 那如果是英式英文他读成 eraok era 然后最后一个 have something in mind 就你在想的

想的东西 ok so

那么抛售的话呢抛售潮仍没有停歇的迹象 3 月 10 日美国标普 500 指数呢再度下跌 3%这使得这一全球最受瞩目的股指叫上月峰值累计下跌近 9%以科技股为主的纳斯达克指数呢跌幅更是下跌了 13%这显然并非川所憧憬的美国经济大胆增长的新纪元

如果你想获取本期外刊的完整原文以及完整金奖笔记欢迎大家到微信搜索"早安英文"私信回复"外刊"两个字来领取我们的完整原文和金奖笔记