We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode 冷血的杀人组合(2)

冷血的杀人组合(2)

2024/12/11
logo of podcast 晓东讲故事-大案追踪

晓东讲故事-大案追踪

AI Deep Dive AI Insights AI Chapters Transcript
People
侦察员
华欣
旁白
知名游戏《文明VII》的开场动画预告片旁白。
法医
玉兰
老赵
莲英
阿凤
Topics
阿凤:我是一个在衬衫厂工作的已婚妇女,我喜欢去童话舞厅跳舞,因为那里离我家不远,而且不容易碰到熟人。我喜欢跳舞,也期待在舞厅发生一些事情,但又害怕。那天,我精心打扮后去了舞厅,遇到一个男人邀请我跳舞,他跳得很好,我感觉会发生一些事情。后来,他带我去另一个地方,给了我钱。 玉兰:我是一个在舞厅跳舞的女人,那天我遇到一个男人,他邀请我跳舞,我们一起离开了舞厅,之后再也没有回来。 莲英:我是一个靠卖淫为生的女人,我女儿在深圳因为卖淫被扣留,需要一千块钱赎回她。为了赚钱,我精心打扮后去了舞厅,向一个男人索要一千块钱,并和他一起离开了。 老赵:我是水库码头的工人,那天我在木筏上发现两个袋子,里面装的是人体尸块,这让我非常害怕。 侦察员:我们调查了多起碎尸案,发现受害者多为在中低档舞厅工作的女性。我们为了调查案件,不得不去中低档舞厅取证,这让我们很不舒服。我们发现有人看见阿英8号下午跟一个男人走了,那个男人开着一辆红色的摩托车。 法医:根据尸体的腐败程度,确定被害时间大约是在半个月前,死者嘴里有七颗金牙。 旁白:一女两男,在黄昏时分拎着东西出门,过江后返回。第二天傍晚,他们再次拎着袋子出门,过江后袋子不见了。警方接到报案,并开始调查碎尸案。案件陷入僵局。 华欣:我是一个海员,休假回到上海后,我想换港币,并去好玩的地方玩。 supporting_evidences 阿凤:'I chose this dance hall because it's not too close or too far from my home, so I don't run into many familiar faces. Dancing, unless it's with my husband, is best done away from gossipy neighbors.' 阿凤:'The ticket price is affordable, and when I hear the music in the dance hall, whether it's exciting or sentimental, my heart races. A sense of adventure wells up, I look forward to something happening, but I'm also afraid. I can't even tell myself whether I want it or not.' 阿凤:'On March 15th, I had a day off. I slept in, did some chores, and after lunch, I started to feel restless. I fixed my eyebrows, curled my hair, put on my jewelry, and changed into a newly bought dark green cotton silk knitted dress. Knitted clothes show off my curves. I looked myself up and down in the mirror, feeling very pleased with myself. I put on a light beige silk long coat and went out.' 阿凤:'There weren't many guests in the afternoon at Tong Hua Dance Hall, and they were all older people. I didn't bother dancing with them and sat out a few songs. Just when I was getting restless, a man appeared beside me. He asked politely if he could have the honor of dancing with me. I liked his manners and readily stood up. He was a really good dancer. I've danced with other partners before, and the difference between good and bad is huge.' 阿凤:'With a good dance partner, you just need to relax and give yourself over to them. They'll lead you in a free and graceful dance. With a partner like that, you'll find you're a good dancer and your confidence will soar. I had a feeling something was going to happen.' 阿凤:'I gladly accepted his invitation. Under the cover of darkness and the music, the middle-aged man whispered in my ear, making my face flush and my heart race. Thankfully, the lights were dim, and the music was loud. I was afraid to listen, but I wanted to listen. He wanted to take me somewhere else to sit for a couple of hours and give me 300 yuan. I was annoyed, scared, and intrigued. What did he think I was?' 阿凤:'Before I knew it, he whispered in my ear, raising the offer to 500 yuan. My heart was set on it. 500 yuan was easy money. I couldn't pass it up. I pretended to be a little embarrassed, put on my coat, lowered my head, and followed the man out of the dance hall.' 旁白:'The next evening, a woman and two men, carrying the same kind of bag as before, left the house. They didn't speak, but their movements were coordinated. They hurried to the Bund, bought tickets to cross the river with the other commuters, got off the ferry, bought return tickets, and hurried back on the ferry. Their bags were gone again. The ferry went from the east to the west bank of the river, right into the setting sun.' 玉兰:'On the afternoon of March 24th, at Suyu Dance Hall, a woman named Yulan, casually loitering at the entrance of the dance hall, swayed her waist and cast a few glances, hooking a well-dressed man. The man approached Yulan and asked her to dance. Yulan nodded meaningfully. The man offered his arm, and she took it. She bought the tickets, and they entered the dance hall together. After a few dances, they left together, looking very intimate, having already planned their next move. Yulan willingly followed the man, but she never returned.' 莲英:'I didn't finish junior high and went to the countryside in Anhui during the Up to the Mountains and Down to the Villages movement. I got married twice and divorced twice. After returning, I was unemployed but had a daughter. My main source of income was my body, doing sex work to support myself and my daughter. The other day, I received a letter...' 莲英:'...saying that my daughter had been detained in Shenzhen for prostitution and that they wanted 1,000 yuan to release her. What am I, a mother, to do? I sighed. The ransom was 1,000 yuan, plus travel and accommodation expenses, so that's another 1,000 yuan. I didn't even cry when I looked at that thin letter. Tears won't save my daughter; I need money, and the quickest way to earn money is still my body.' 莲英:'On the afternoon of April 8th, Liang Yingying put on her makeup carefully in her small room. She had dyed her hair red half a month ago. Her hair was originally yellowish, with strands of gray hair mixed in, looking like withered grass. Who would want a woman who looks old? She gritted her teeth and spent 150 yuan at a hair salon to dye it red. Red is in this year, it looks hot, sexy, and exciting, and you make money faster.' 莲英:'She drew her eyeliner, shaped her eyebrows, put on purple lipstick, and then a thin layer of gold powder. She nodded and shook her head in front of the mirror. She put on all her rings, trying to hide her loose skin with shiny gold and silver. She put on her clothes and went out without hesitation. At Tong Lin Dance Hall, when she found her target, a middle-aged man, she boldly asked for 1,000 yuan.' 莲英:'After saying it, she regretted it, afraid of scaring him away. But the man didn't bat an eye and agreed. So she left with him. The next evening, although it was already sunset, it was later than the previous days. A woman and two men, acting suspiciously, left the house at dusk, went to the river, bought tickets, crossed the river, got off the ferry, bought tickets again, got on the ferry, and crossed the river again.' 老赵:'On April 22nd, at a reservoir dock in the Minhang District of Shanghai, something happened that afternoon that still makes Zhao, a worker who bundles timber, feel sick.' 老赵:'In the afternoon, a bundle of timber arrived at the reservoir dock. It was imported wood from a company, unloaded from Wuyu Port, bundled into rafts, and floated down the Huangpu River into the Minhang Reservoir. It was landed here and then transported by truck to the designated unloading point. I put on my rubber boots, jumped onto the raft, and was responsible for sawing the ropes, and others would hook them ashore one by one for loading. The raft was double-layered and bundled, and there were two bulging packages on the floating surface.' 老赵:'What was it? I used my saw to hook it closer and saw two bags: a black and white snakeskin bag and an old black briefcase, the kind men carry to work. The two bags were soaked and limp, and a fishy smell hit my nose. I thought it might be something useful left by the shipper, so I opened each bag to check. When I saw what was inside, I fell back onto the raft and almost fell into the water.' 老赵:'The snakeskin bag contained a person's left and right hands, left foot, thigh, and buttocks. The briefcase contained a head. Everything was highly decayed and terrifying. The news of the murder was quickly reported to the Minhang Public Security Bureau. All dismemberment cases in Shanghai are handled by the 803 Serious Crime Squad. After receiving the report, the squad dispatched personnel to the Minhang Reservoir. The officers in the car thought about the recent dismemberment cases and wondered if they were connected.' 旁白:'The scene arrived at the Minhang Reservoir at 9 p.m. People living by the reservoir wouldn't go out at night, especially not with something so terrifying happening. But the investigators couldn't. Whenever there's a case, no matter where or when it happens, they have to arrive at the scene as soon as possible. The lighting conditions at the reservoir were poor, and the area illuminated by the lights was very limited. The investigators examined the raft carefully, many people stepped into the water, their shoes got wet, and a light rain started to fall.' 法医:'That night, it was cold and windy. Apart from the two bags that Lao Zhao saw, no more clues were found. One thing is clear: the raft was not the first scene. According to the forensic examination, the body parts came from an adult woman. Her identifying characteristics included seven gold teeth. Based on the degree of decomposition, the time of death was estimated to be about half a month ago.' 侦察员:'Based on these characteristics, the victim was quickly identified as a sex worker named Aiying, 42 years old, living in the Jin'an Road area. The investigation then focused on her contacts. She was a woman in a gray area, with no legitimate source of income, relying on prostitution. Her contacts were numerous and unstable. The investigators were divided into several groups and went into low-end dance halls. The investigators involved in this case later talked to Deputy Branch Chief Bao Zhiming about their experience working in low-end dance halls during this period, and they felt a lot.' 侦察员:'We don't dance and never go to those places. The dance halls are so dark and crowded, and we're very uncomfortable there. But uncomfortable or not, we have to do it. We found a few suspects, but after interrogation and investigation, they were all ruled out. Even determining the approximate time of death took a lot of effort.' 侦察员:'This exposed the weakness in the police's management of missing persons. A useful clue was that someone saw Aiying leaving with a man on the afternoon of the 8th. The man was riding a red motorcycle. Further investigation into Aiying's contacts revealed a man nicknamed 'Slingshot' who had a motorcycle of the same color. A thorough check showed that 'Slingshot' was out of town during that period, from the 8th to the 22nd, a gap of half a month, which corroborated the forensic conclusion.' 旁白:'So who was the murderer, and where did they kill and dismember the victim? The case reached a stalemate.' 华欣:'On May 4th, Youth Day, Huaxin, a sailor in his 40s, was no longer young. Youth is fleeting, and life is short. He wanted to seize every peaceful day, every day ashore, every day alive, to enjoy life to the fullest. Perhaps because he had spent too long at sea, when he took a break and returned to Shanghai and entered the bright lights, Huaxin always felt a sense of strangeness.' 华欣:'He didn't know where he could exchange foreign currency or where he could find someone to have fun with who wasn't sick. But he was embarrassed to ask anyone. Luckily, a neighbor helped him. The neighbor patted his chest and said he could find someone to exchange Hong Kong dollars at a higher rate than the bank. How many Hong Kong dollars do you have? Bring them all.' 华欣:'After that, he lowered his voice and said he could take him to a fun place. After lunch, he would exchange the money and then go out to play. Huaxin was overjoyed, his pockets full of money. After lunch, he followed his good neighbor. The woman and two men once again left the house at dusk, carrying things, got on and off the ferry, and returned to their dwelling on this side of the city.'

Deep Dive

Key Insights

为什么阿凤喜欢去童话舞厅跳舞?

阿凤喜欢童话舞厅的名字,且舞厅离她家不远不近,避免遇到熟人,同时门票价格适中,符合她的消费能力。

阿凤在舞厅期待发生什么?

阿凤既期待又害怕发生点什么,内心充满冒险心理,但具体期待什么她自己也不清楚。

阿凤是如何与那个男人开始接触的?

阿凤在舞厅等待时,一个中年男人礼貌地邀请她跳舞,阿凤因对方舞技好而产生好感,随后两人开始交谈。

阿凤为什么最终同意跟那个男人离开舞厅?

那个男人提出给阿凤五百块钱,阿凤心动,认为这笔钱好挣,最终假装不好意思地跟着他离开。

玉兰是如何与那个男人接触的?

玉兰在舞厅门口用眼神吸引了一个有形有款的男性,对方主动邀请她跳舞,两人随后亲密地离开舞厅。

连英为什么决定去舞厅?

连英的女儿因卖淫被扣,需要一千块钱赎金,连英为了快速挣钱,决定去舞厅寻找目标。

连英是如何打扮自己的?

连英染红头发,画眼线、描眉毛、涂紫色唇膏,并戴上亮金硕银的饰品,试图掩盖皮肤松弛的老态。

警方是如何发现碎尸案的?

工人在黄浦江边的木排上发现两个鼓鼓囊囊的包裹,打开后发现是高度腐败的人体器官,随后报警。

警方如何确定被害人的身份?

通过法医鉴定,发现被害人嘴里有七颗金牙,结合失踪人口调查,确认被害人为42岁的皮肉生意女性阿英。

警方在调查中遇到了哪些困难?

警方对失踪人口管理较弱,且阿英的关系人复杂不固定,导致调查进展缓慢,最终通过目击者和摩托车线索锁定嫌疑人。

Chapters
阿凤在童话舞厅跳舞,结识一个男人,被带走并获得金钱。
  • 阿凤在童话舞厅跳舞
  • 结识一个男人
  • 被带走
  • 获得金钱

Shownotes Transcript

上海冷冷血杀人组合,割喉放血后,他们将尸体器官割下丢进黄浦江。