We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode 【摩登家庭】“会不会太麻烦你了?”

【摩登家庭】“会不会太麻烦你了?”

2020/5/28
logo of podcast 英语老师瑶瑶

英语老师瑶瑶

Shownotes Transcript

【句子】I’m sorry, Claire. I didn’t mean to put you out. 【Modern Family-S2E5】 【发音】[aɪm] [ˈsɒri]/[ˈsɔ:ri] [kleə(r)] [aɪ] [ˈdɪd.ənt] [mi:n] [tʊ] [pʊt] [ju:] [aʊt]【发音技巧】didn’t mean不完全失去爆破;put you音的同化;【翻译】我很抱歉,Claire。我不是故意麻烦你的。【适用场合】put sb. out什么意思?把某个人放在外面?并不是之前我们曾经在节目中学过一个表达,叫做put oneself out表示你自己不怕麻烦,不辞辛苦,去帮助别人to make an effort to do something to help someone, even if it is not convenient:eg: Ethan is always willing to put himself out for other people.Ethan总是特别热心肠,不怕麻烦去帮助别人。所以put sb. out也有这个意思。1. 麻烦某个人;给某个人带来麻烦; to cause sb. trouble, extra work, etc.:eg: I hope our arriving late didn&`&t put them out.我希望我们的晚到,没有给他们带来太多不便。eg: Would it put you out if we came tomorrow instead of today?如果我们今天不来,换到明天来,会不会太麻烦你?2. 使某个人昏迷;to make sb. unconsciouseg: These pills should put him out for a few hours.这些药丸应该能让他昏迷好几个小时了。3. 把put sb. out用做被动(be put out) to be upset or offended表示让某个人非常生气,感觉受到冒犯;eg: He looked really put out.他看起来气呼呼的。eg: She was rather put out when they turned up two hours late for dinner.当他们晚餐迟到两个小时才到时,她看起来超级火大的。eg: He seemed a little bit put out at not having been invited.没有被邀请,他看起来有点不爽。【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】如果我们把会议时间从下午2点,调整到3点半,会不会太麻烦你呀?