【句子】Oh, my gosh no. You can’t cut the line. 【Modern Family-S1E19】【发音】[əʊ] [maɪ] [gɒʃ]/[gɑ:ʃ] [nəʊ] [ju:] [kɑ:nt]/[kænt] [kʌt] [ðə] [laɪn]【发音技巧】gosh和can’t 英美发音区别大;can’t cut the line 完全失去爆破+不完全失去爆破;【翻译】我的天啊,你可不能插队啊。【适用场合】You’re not getting in front of us.你不可以插队的。Are you gonna move or not?你到底走不走?Then you leave me no choice.那你让我别无选择。 I’m just waiting in line to get an iPad.我只是排着队买个iPad而已。排队:queue; stand in line; wait in line; wait one’s turn 按顺序排队等待eg: Dozens of people were queuing up to get tickets.十几个人在排队买票。eg: There is a long line at the ticket office.售票窗口排起了长长的队。插队;加塞儿:jump the queue; cut the lineeg: Don't jump the queue when you buy something.买东西的时候不要加塞儿。【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】You'll have to wait your turn. We can't allow anyone to jump the queue.