【句子】Jay, I’m going to need you to cut me a check. 【Modern Family S3E4】 【发音】/dʒeɪ/ /aɪm/ /ˈgəʊ.ɪŋ/ /tʊ/ /niːd/ /juː/ /tʊ/ /kʌt/ /miː/ /ə/ /tʃek/ 【发音技巧】need you音的同化;cut me不完全爆破;【翻译】Jay,我需要你帮我开一张支票。【适用场合】今天我们来学习一个商业、生意领域常用的一句英语,叫做:cut sb. a check,给某个人写一张、开一张支票,当然了你在口语中也可以用write sb. a check 这样的表达。cut sb. a check我们来看一下英文释义:to fill out a check in order to pay someone; 或者to make a check payable to someoneeg: Here's the invoice for the printer repair. Can you have Mary in Finance cut a check?这里是维修打印机的发票,能请你找一下财务部的Mary开一张支票吗?eg: I know I owe you some money. Don't worry, I'll cut you a check tonight.我知道我欠你一些钱。别担心,我今晚会给你开一张支票。eg: We will cut you a check as soon as possible.我们会尽快给您开一张支票。eg: We’ll cut the check tonight and send it out in tomorrow’s mail.我们会今晚给您开支票,并在明天的信件中寄出。eg: The company cut him a check and he cashed it.这家公司给他开了一张支票,他兑现了。【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】我们今天下午晚些时候会给您开一张支票。