【句子】Sometimes I just think my job is to make sure you guys don’t fall on your faces. 【Modern Family-S2E4】【发音】[ˈsʌm.taɪmz] [aɪ] [dʒʌst] [θɪŋk] [maɪ] [dʒɒb]/[dʒɑ:b] [ɪz] [tu:] [meɪk] [ʃʊə(r)] [ju:] [gaɪz] [dəʊnt] [fɔ:l]/[fɑ:l] [ɒn]/[ɑ:n] [jɔ:(r)] [feɪsɪz]【发音技巧】just think不完全失去爆破;make sure不完全失去爆破;don’t fall on不完全失去爆破+连读;【翻译】只是有的时候,我觉得我的任务就是防止咱们Dunphy家的人在大庭广众下丢人。【适用场合】I mean, honey, I am not kidding when I tell you there was a woman next to me gasping for breath.我跟你说,亲爱的,讲真,坐在我旁边那个女的,都笑岔气了。gasp 本身可以指喘气这个动作gasp for breath大口呼吸(一般来说由于做了体力活,费力的运动等等)to labor for one's breath. (Usually because of physical exertion.) eg: She ran and ran until she was gasping for breath. 她跑啊跑啊,直到自己大喘气呼吸。eg: The diver finally came to the surface, gasping for breath.那个潜水员终于回到水面上来了,大口呼吸。fall on one’s face或者也可以说fall flat on one’s face意思相同1. 字面意思:摔跤,脸着地,摔了一个狗吃屎;literally, to fall and land on one's faceeg: I slipped on the banana peel, fell flat on my face, and nearly broke my nose.我踩到香蕉皮上滑到了,脸着地,差点把我鼻子给摔断了。2. To fail thoroughly or in a spectacular or embarrassing way. 用一种特别引人注目的或者尴尬的方式失败;整个垮掉;eg: The whole play fell on its face.这场剧,整个垮掉。eg: I'll never forget my first comedy routine. I got out there under the bright lights and fell flat on my face—not a single person laughed.我永远也忘不了我第一次喜剧表演登台的场景,在明晃晃的灯光下我上台表演了,但是那次,没有一个人笑,我惨败而归。eg: I'm afraid that translation will fall flat on its face in this language, since we have no such idiom.我担心这个语言版本的翻译,可能会很尴尬,因为咱们就没有这样的习语表达。【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】Unfortunately the advertising campaign just kind of fell on its face and never gained any traction with consumers.