We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode 【绝望的主妇】“为了把鸟吓跑,那农民立了一个稻草人。”

【绝望的主妇】“为了把鸟吓跑,那农民立了一个稻草人。”

2024/2/6
logo of podcast 英语老师瑶瑶

英语老师瑶瑶

Shownotes Transcript

【句子】Now you're here trying to scare me away. 【Desperate Housewives S2E6】 【发音】/naʊ/ /jɔː(r)/ /hɪə(r)/ /ˈtraɪ.ɪŋ/ /tʊ/ /skeə(r)/ /miː/ /əˈweɪ/【发音技巧】暂无;【翻译】现在你又来恐吓我。【适用场合】今天节目中,我们来学习这样一个表达,scare sb./sth. away,表示“把某个人/某个事物吓跑”;literally, to frighten someone or something and cause them to fleeeg: The bear scared away a lot of people from the campground.那只熊把很多人从营地都吓跑了。eg: The kidnappings have scared tourists away. 那些绑架案件把游客们都吓跑了。eg: The farmer put up a scarecrow to scare away the birds.为了把鸟吓跑,那农民立了一个稻草人。eg: We've tried to scare the kids away from the old quarry by telling them ghost stories about it.我们给孩子们讲了旧采石场的鬼故事,为了把他们吓跑。eg: They managed to scare the bears away.他们成功地把那些熊吓跑了。eg: The attacker was scared away when the woman started to scream.当那个女人开始尖叫时,袭击者被吓跑了。【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】 Thankfully, John was able to scare the puma away by shouting and swinging a big stick at it.