【句子】During your separation from your husband, did you have a relationship with Mr. Williams?【Desperate Housewives S02E03】【发音】/ˈdjʊə.rɪŋ/ /jə(r)/ /ˌsep.ərˈeɪ.ʃən/ /frɒm/ /frɑːm/ /jə(r)/ /ˈhʌz.bənd/ /dɪd/ /juː/ /hæv/ /ə/ /rɪˈleɪ.ʃən.ʃɪp/ /wɪð/ /ˈmɪs.tə(r)/ /ˈwɪljəmz/【发音技巧】did you音的同化;have a连读;【翻译】在你跟你丈夫分居期间,你是否跟威廉姆斯先生在交往?【适用场合】今天学习一下separation当做“分居”这个意思的用法。大家都知道separation来自动词separate“分离”;separation表示“分居”的时候,对应什么样的英文解释呢?一起来看看:a decision that a husband and wife make to live apart while they are still legally married“法律层面上两个人依旧是夫妻关系,但是俩人已经下定决心不在一起生活了”;eg: a legal separation合法分居eg: Sixty per cent of all marital separations occur before the tenth year of marriage.有60%的分居发生在婚姻第十年之前。eg: Couples may agree to divorce each other after a separation.夫妻可能会在分居之后同意离婚。eg: They're considering separation as an option.他们正在考虑分居的事情。eg: In September, he announced the couple's separation on Twitter.九月份的时候,他在推特上宣布了这对夫妻分居的消息。eg: She wondered if Harry had been unfaithful to her during this long separation.她想知道哈利在这么长时间的分居期间是否对她不忠。【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】They decided on a trial separation.