【句子】I’m throwing my husband’s going-away party. 【Desperate Housewives S1E20】 【发音】/aɪm/ /θrəʊɪŋ/ /maɪ/ /ˈhʌz.bəndz/ /ˈgəʊ.ɪŋ əˈweɪ/ /ˈpɑː(r).ti/【发音技巧】party闪音;【翻译】我要给我丈夫办一个欢送派对。【适用场合】今天这段台词,蛮简单的。今天就跟大家讲讲英文当中“举办派对”怎么说吧。今天视频里面用的是throw a party,其实在口语中你也可以说hold a party或者host a party。下面我们来重点讲解一下throw a party并举例。首先来看一下它的英文解释:to hold or host a special social gathering in celebration of someone or something举办一次特殊的相聚(派对),庆祝;下面来看一些例子:eg: Let’s throw a dinner party for him.咱们给他办一个晚宴吧!eg: She threw a party every Saturday night.她以前每个周六晚上都会办派对的。eg: Janet threw a party for Jack's fiftieth birthday.Janet给Jack的五十岁生日举办了一个派对。eg: We're throwing a party for Bill's retirement next week.我们下个礼拜将会给Bill举办一个退休派对。eg: My parents warned us not to throw a party while they're gone.我的父母警告过我们,他们不在家的时候,我们不能举办派对。eg: Bill threw a party for his sister before she went away to college. 在Bill的姐姐离家上大学之前,Bill为她举办了一个派对。【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】一切看起来是那么的无聊。我们办个派对吧!