【句子】Isn’t this fun? Trying different dishes and opening the mind to new experiences. 【Desperate Housewives S01E21】 【发音】/ˈɪz.ənt/ /ðɪs/ /fʌn/ /ˈtraɪ.ɪŋ/ /ˈdɪf.ər.ənt/ /dɪʃɪz/ /ənd/ /ˈəʊ.pən.ɪŋ/ /ðə/ /maɪnd/ /tʊ/ /njuː/ /nuː/ /ɪk'spɪərɪənsɪz/ 【发音技巧】Isn’t this不完全爆破;different dishes失去爆破;dishes and opening两处连读;mind to失去爆破;【翻译】尝试不同的食物,体验新生活,多有趣啊!【适用场合】今天这期节目中我们学习什么叫做open the mind to sth.这个短语当中的to是一个介词,务必注意。to become or cause one to become receptive to or prepared to consider something, such as a topic, idea, opinion, perspective, etc.让某个人对于某个事情(比如话题、想法、观点等)持更加包容、易接受、开放的态度。大家可能比较熟悉的是它的一个相关变形:open-minded这个我们之前节目中讲过了。eg: Being in college really helped open my mind to the myriad of beliefs and ideas.上大学这件事,真的让我的思想变得更开放了,能接受各种各样的观点,信仰的存在。eg: I know you're hesitant about seeing a psychic about this, but try opening your mind a bit—you might be pleasantly surprised!我知道,去看通灵师聊聊这事儿你还是挺犹豫的,但是思想可以开放点,你有可能会感到很惊喜呢。eg: He's eager to open the minds of his audience to different kinds of music.他很希望能让他的听众接受不同的音乐形式。口语中你也可以用be open-minded about sth.或者keep an open mind about/on sth.来做同义替换。eg: Please try to be nice and open your mind to it. It's not as bad as you think.= Please try to be nice and keep an open mind on it. It's not as bad as you think.= Please try to be nice and be open-minded about it. It's not as bad as you think.请试试用开放的心态面对这个事物,它没你想的那么糟糕。【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】现在的大多数年轻人,会抱着开放性的心态了解新事物。