We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode 【绝望的主妇】“好了,全班同学,眼睛看白板!”

【绝望的主妇】“好了,全班同学,眼睛看白板!”

2025/1/7
logo of podcast 英语老师瑶瑶

英语老师瑶瑶

Shownotes Transcript

【句子】Don't look at your Dad! Eyes on me!  【Desperate Housewives S2E8】

【发音】/dəʊnt/ /lʊk/ /æt/ /jər/ /dæd/ /aɪz/ /ɒn/ /ɑːn/ /miː/

【发音技巧】Don't look at不完全爆破+连读;Eyes on连读;

【翻译】别看爸爸!看着我!

【适用场合】

今天我们来学习一下这个表达,eyes on sb./sth.,这个短语我们一般口语中常见有两种变形:

  1. clap/lay/set eyes on sb./sth.,“注意到/看见某个人/某个东西;”相当于see sb./sth.

(常用于否定句中);

 

eg: I haven't clapped eyes on them for weeks.

我几周都没有看到他们了。

 

eg: I hope I never set eyes on this place again!

我希望再也不用看这个地方了!

 

eg: What was he doing when you last set eyes on him?

你上次看他的时候,他正在干什么呢?

 

  1. 第二个表达是all eyes on sb./sth. 指的是“一个群体中几乎每个人的眼睛都注视着某个人、关注着某个人/某个东西”;(With) almost everyone in a group or population paying very close attention to someone or something;

 

eg: Having all eyes on me sounds like a nightmare, so I'm definitely not signing up for the talent show!

所有人都注视着我,对来我说简直就是个噩梦,所以我肯定是不会去报名那个才艺表演的。

 

eg: OK, class, all eyes on the whiteboard!

好了,全班同学,眼睛看白板!

 

【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】

当我站在台上,感觉到所有人都盯着我看,我那会儿非常紧张。