嗨,大家好,早上好。我是姚。欢迎收看本期英语语言节目,每天一句,表达出彩。所以今天重点句子仍然来自摩登家庭第三季第18集。首先,让我们听一听这样的句子。你知道吗?我几乎都要为你感到难过了。你知道吗?我几乎都要为你感到难过了。你知道吗?我几乎都要为你感到难过了。
你知道吗?我几乎都要为你感到难过了。你知道吗?我几乎都要为你感到难过了。那么在这一段英文台词当中呢,我们需要关注哪些翻译技巧呢?当almost feel这两个单词呢,我们放在一起,会有一个不完全爆破的处理。那么你可以读成almost feel,almost feel。叩叩。
你在这里干什么?嘿,我给你带了一些汤。你知道,我考虑了一下,也许是我推了你。那么,脚踝怎么样?哦,拜托,邓菲。你知道我摔倒了。你没看过NBA比赛吗?哦,对不起。就你而言,WNBA。所以那都是骗人的?最老的伎俩了。你需要提升你的水平了,孩子。你知道吗?我几乎都要为你感到难过了。过来。给我一个大大的拥抱。
哦,是的,是的。没有恶意,是吗?一点也没有。因为我刚刚用我的……间谍笔?记录下了你所有的供词。第二古老的把戏了。哦,天哪,一个真正的男人会直接毒死汤。我们结束了吗?今天我们将学习一个基本的表达,叫做“为某人感到难过”。你也可以说“为某人感到同情”。
那么这样的短语应该如何去理解呢?我们来看一下下面这样的几条对应的英文解释。第一条:对他人及其悲伤、困难或困境产生共鸣或同情;或者呢来看一下第二条英文解释:同情某人、怜悯某个人。
再比如说呢第三条英文解释,以居高临下的态度怜悯某个人或者某个人的处境。那么下面呢我们来看一下几个例子。第一个,我特别为那些成千上万突然失业的员工感到难过。
我特别为那些成千上万突然失业的员工感到难过。下面呢我们来看一下第二个例子。她的丈夫上周突然去世了,到现在我还难以置信。我太替她感到难过了。她的丈夫上周突然去世了,到现在我还难以置信。我太替她感到难过了。下面呢我们来看一下第三个例子。
我不需要你或者任何其他人的同情。我不需要你或者任何其他人的同情。那么下面呢我们来看一下倒数第二个例子:谢谢了,用不着你同情我。我可不需要你这种信托基金宝贝的施舍。
谢谢了,用不着你同情我。我可不需要你这种信托基金宝贝的施舍。下面呢,我们来看一下最后这个例子。我替那些圣诞节还形单影只的人们感到难过。我替那些圣诞节还形单影只的人们感到难过。那么在本期节目的末尾呢,请各位同学呢尝试翻译一下句子,并留言在文章的留言区。
我必须说,我为你需要不断从别人那里寻求肯定的方式感到难过。那么这样一段话你如何去理解的?有打算怎样去做翻译呢?希望各位同学都可以踊跃地发言。本期节目我们就先分享到这里。明天节目当中我们再会啦。再见!