We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode ENCORE: The Senator's Singer

ENCORE: The Senator's Singer

2025/6/27
logo of podcast White Coat, Black Art

White Coat, Black Art

AI Deep Dive AI Chapters Transcript
People
B
Brian Goldman
N
Niigaan Sinclair
Q
Quinton Don Poitras
Topics
Quinton Poitras: 作为一名在医疗机构工作的梅蒂斯音乐家,我致力于通过音乐改善患者的住院体验。在圣博尼法斯医院,我有幸结识了前参议员穆雷·辛克莱,并在他生命的最后几个月为他演奏。我并不了解他的政治地位或社会影响力,只是单纯地为他带去音乐的慰藉。通过与辛克莱及其家人的互动,我深刻体会到音乐在缓解病痛、传递情感和建立连接方面的力量。我为辛克莱创作了歌曲《顽固的石头》和《惯性》,希望能够表达他对生命、对正义的追求,以及他对土著文化的深刻理解。能够用我的音乐为他带去一丝慰藉,我感到非常荣幸。 Niigaan Sinclair: 在我父亲穆雷·辛克莱生命的最后阶段,昆汀的音乐成为了我们全家重要的慰藉。父亲一生致力于为土著人民争取权益,即使在病重期间,音乐依然是他重要的精神支柱。昆汀的音乐不仅缓解了父亲的身体不适,更让他重拾了年轻时的活力与快乐。我们全家都非常感激昆汀的陪伴和音乐,他就像一位家人一样,用音乐将我们紧密联系在一起。父亲对音乐的热爱也体现在他对真相与和解委员会工作的重视,他始终认为音乐能够带给人们宣泄和疗愈。在父亲生命的最后时刻,我们用传统的音乐和仪式送他踏上前往西方的旅程,音乐成为了他生命中不可或缺的一部分。

Deep Dive

Shownotes Transcript

We're replaying this episode in honour of National Indigenous History Month. Former senator and chair of the Truth and Reconciliation Commission Murray Sinclair spent the last months of his life at St. Boniface Hospital in Winnipeg. He found comfort in the music of Quinton Poitras, a Métis musician with Artists in Healthcare Manitoba who played his favourite songs. Niigaan Sinclair says that even though his father was in a lot of pain, the music helped him feel joy in the moment.