法国信息台。现在是法国信息台青少年节目,充满活力,充满激情,充满节奏和旋律,感谢……法国信息台青少年节目的孩子们对这位艺术家有很多问题。孩子们好!大家好!我们在法国信息台青少年节目,希望你们一切安好。我们是托诺兰汇流区博伊斯多恩中学四年级一班的学生。今天,我们将讨论音乐现象阿雅·纳卡穆拉。
在新闻中,因为一本关于她的书刚刚出版,《阿雅·纳卡穆拉:批判词典》,J.C. 拉特出版社出版,而你是作者,伊斯梅尔·梅里热蒂,你好!你好,感谢你们的邀请。嗯,感谢你来到这里,事实上,是为了回答孩子们的问题。是另一个伊斯梅尔开始的。
你为什么选择阿雅·纳卡穆拉来写一本书?伊斯梅尔,这是一个很好的问题。事实上,这个想法是在所有争议出现的时候产生的,特别是围绕她参加奥运会的声明而产生的带有种族主义色彩的争议。我想,这位艺术家在法国十年来取得了惊人的成功,她代表法国却仍然存在如此多的误解,这是不可能的。因此,我想尝试着特别关注她的音乐、她的经历、她的形象,以……
最终平息批评。你的书是一本词典,所以这是一个有趣的形式。我们问了孩子们伊斯梅尔·梅里热蒂会选择哪些词来总结或定义阿雅纳·卡穆拉。
Jaja,这是她的一个热门歌曲。里昂,特别之处和她的声音,选择得很好。这些都是非常好的词,因为如果我们必须总结阿雅,那将会是什么?那将是一位歌手。她自称为歌手,她不是诗人,也不是作家,她是一位歌手。
她有一种独特的风格,因为她所做的事情以前并不存在。这是法国乐坛的一次音乐革命。这种混合,这种不同领域的融合,是前所未有的。然后是里昂,因为我们经常忘记她有很多关于力量和独立的言论,特别是针对年轻女性的。我们稍后会再谈。所以我认为这是一个非常好的词,里昂。
伊斯梅尔,你刚才说,阿雅·纳卡穆拉带来的东西是全新的,是一种混合等等。你在说什么?阿雅·纳卡穆拉处于多种灵感的交汇点。她会从祖克音乐中寻找灵感,也就是来自安的列斯群岛和加勒比海地区。她会从尼日利亚音乐中寻找灵感,也就是所谓的奈加音乐、阿非罗节奏。
然后她有时会从法国流行音乐中汲取营养,从嘻哈文化到其他文化,甚至R&B,所以她将所有这些融合在一起,而这在以前是不存在的。恰好,汤姆的问题……
你对阿雅纳·纳卡穆拉在奥运会开幕式上的表演有什么看法?她与共和国卫队一起演唱了夏尔·阿兹纳武尔的《了不起》。这恰好很好地象征了你刚才所说的。她能够将所有东西混合在一起,创造出新的东西。甚至比这还要多。那就是她摆脱了法兰西学院,在所有批评她法语不好、说法语不好的批评之后。她走在艺术桥上,证明她的音乐……
不是亚文化,而是真正的艺术。然后她加入了共和国卫队,这是国家的象征,而就在几周前,许多政界人士,甚至是国家代表,还在电视台上批评她。所以我认为这个象征意义很强烈,事实上,这平息了很多,很多批评。这场演出是不可阻挡的。此外,她穿着一件……
象征着凤凰涅槃的衣服。我的意思是,这是在数月争议后的精彩结局。而你的书很有用,因为它是一个关于阿雅·纳卡穆拉的悖论。她是一位人人都知道的超级巨星,但她本人,确实,我们对她知之甚少,这就是菲莱提出的问题。你在写这本书的时候,关于阿雅·纳卡穆拉你学到了什么?我知道她很有决心,我知道她相信自己会成功,但有一些事件,特别是书中“行为”一文中提到的一个事件,
它回顾了她第一个在全国走红的热门歌曲,我们意识到她在这个通常有很多人的包围的行业中,很多事情都是独自行动的。她能够去改变她与唱片公司大老板的合同。她真的有远见,并且有能力独自应对,我承认,我以前并不了解这一点。
强大的女性,就像你说的那样。你谈到了奥运会,谈到了在她为这次仪式开始流传的消息后她遭受的仇恨浪潮。你在你的词典中用一个词来总结她所遭受的一切,那就是“厌女黑人歧视”,这个词引起了苏旺的反应。“厌女黑人歧视”,我认为它代表了女性,厌女症。而“黑人”指的是肤色。首先,她是一个女性,她是一个代表法国的黑色女性。
因此,这非常重要。也就是说,她在某种程度上代表了这个国家的女性和黑人。事实上,我很高兴能够将这个词放入词典中,因为这是一个许多人多年来都在经历的概念,但在法国并没有得到这样的理论化,也没有流行起来。
事实上,这是多种歧视的交叉。一方面是种族主义,另一方面是厌女症,也就是对女性的蔑视。而且,还有第三种歧视加剧了这种情况,那就是阿雅是一个深色皮肤的黑人,这更特殊,从某种意义上说,她打开了一些以前没有人打开的大门。我想,我们可以用一只手的手指数出我们认识的、在法国取得成功的深色皮肤黑人女性的数量。因此,她打开了很多大门。
当然,她受到了种族主义者的很多批评。但我认为这将在以后产生许多职业。阿雅·纳卡穆拉,批评的来源,但她无论如何都取得了巨大的成功。我们来听听汤姆的。你认为阿雅·纳卡穆拉为什么是法国收听率最高的歌手?
以及在世界上。首先,她是不是目前世界上最受欢迎的法语歌手,超过席琳·迪翁?是的,在流媒体方面远远超过她。还有一位艺术家,另一位黑人艺术家,伊索尔特,在最近几个月取得了很大的成功,并且获得了非常非常高的流媒体播放量。例如,她在全球的收听率也超过了安吉尔。是的,是的,是的。她到达了其他人无法到达的领域。为什么?因为她的语言有点不同。她能够创造一种法语的混合体,使她能够到达拉丁美洲、美国和亚洲。
那么,为什么她是收听率最高的?她使用的词语、她选择的音调以及她在寻找令人难忘的旋律方面的效率,这都非常强大。她创造了自己的世界。阿卜杜勒马利克的问题。我喜欢她,她是一位优秀的歌手。之后,也许有时我们不太理解她说话时、唱歌时的歌词。确实,很多人都会认同这一点。这并不容易理解,她发明了自己的语言吗?
首先,有些人说阿雅不是波德莱尔。没错,阿雅从未自称是波德莱尔。她是一位歌手,事实上,她会从非洲语言、拉丁语和阿拉伯语中提取词汇。她会颠倒词语。她有时甚至会创造词语。为什么?这在某种程度上是一种诗歌形式。
一部分。这是试图用新的方式来处理话题,来进入人们的脑海。因此,我们不理解所有内容更好,但这仍然留在脑海中。当她出现并说“我在我的行为中”时,每个人都说“这不是法语”。确实,这不是法语,但几年后,我们仍然记得这句话,它给我们留下了深刻的印象。恰好,我们将收听阿雅·纳卡穆拉热门歌曲的片段,然后是“孩子们”。…… …… ……
事实上,她说Pouky和……关上门。关上门,她在泥土里找到了Pouky。我们不太清楚她在说什么。她在这句话中解释了什么?好的,首先,阿雅纳·卡穆拉到底唱了什么?真的是这样吗?泥土里真的有Pouky吗,还是其他什么?这是什么意思?显然,这不是在泥土里,而是在侧面和门廊里。
她想表达什么意思?Pouky是吉普赛俚语,意思是告密者,也就是会说某人坏话或讲述真假参半的事情的人,或者是一个大嘴巴的人。或者会向警方提供嫌疑人。因此,无论是在侧面还是在门廊里,她想表达的意思是,附近有一些
你不能信任的人。如果那些收听我们节目的朋友们没有理解这首歌,现在,在你的帮助下,伊斯梅尔·梅里热蒂,我们成功了。我们再来听一遍,Pouky?
顺便问一下,Pouky在你的词典里吗?是的,当然在我的词典里。我们找到了很多阿雅纳卡穆拉难以理解的词。没错,这也是为了解读这种语言,为那些有疑问的人解释。你在这部批判性词典《阿雅纳卡穆拉》中解释了这一点,J.C. 拉特出版社出版,它刚刚出版。非常感谢伊斯梅尔·梅里热蒂来到这里回答法国信息台青少年节目孩子们的提问。这是一个可以在法国电台应用程序上收听的节目,由玛丽·穆金和斯特尔福特制作。