We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode "La Princesse de Clèves" de Madame de La Fayette 3/5 : L'aveu

"La Princesse de Clèves" de Madame de La Fayette 3/5 : L'aveu

2025/2/24
logo of podcast Le Feuilleton

Le Feuilleton

AI Deep Dive AI Chapters Transcript
People
信中女子
叙述者
德·克莱夫夫人
Topics
信中女子:我深爱着你,却因为你对我的不忠而心碎。我隐藏了自己的情感,用看似冷漠的态度来报复你,让你尝到失去我的痛苦。我曾以为你对我的爱是真挚的,如今却发现你欺骗了我,我的心如同被撕裂一般。我决定不再见你,这是我最后的决定。 叙述者:德·克莱夫夫人读到这封信后,发现自己深爱的人并不如她所想的那样爱她,这让她非常痛苦。她经历了嫉妒的折磨,以及被欺骗的痛苦。与此同时,夏特尔男爵因为一封情书的意外丢失而陷入困境,内穆尔先生帮助他化解了危机,并借此机会向德·克莱夫夫人解释了误会。王太子妃为了掩盖真相,要求德·克莱夫夫人重新抄写情书。德·克莱夫夫人和内穆尔先生一起重写了这封信,但他们的拙劣模仿最终未能瞒过王后。德·克莱夫夫人最终意识到自己对内穆尔先生的感情让她陷入了困境,她决定远离他,以保护自己的婚姻和尊严。 德·克莱夫夫人:我向我的丈夫坦白了我对另一个男人的爱慕之情,这是一个艰难的决定,也是一个充满风险的举动。我深知这样做会伤害到我的丈夫,也会让我自己陷入困境。然而,我无法再继续隐瞒自己的感情,我需要面对自己的内心,即使这会带来痛苦。我选择坦白,是因为我珍视我的婚姻,我珍视我的丈夫,我不想欺骗他。我渴望得到他的理解和原谅,即使我知道这很难。我愿意承担一切后果,只求能够保全我的尊严和内心的平静。

Deep Dive

Chapters
Une lettre de galanterie tombe de la poche de M. de Nemours pendant une partie de paume. La reine Dauphine la lit et la donne à lire à Mme de Clèves, qui découvre que M. de Nemours ne l'aime pas comme elle le pensait et qu'il a d'autres maîtresses. Cette révélation plonge Mme de Clèves dans une profonde affliction.
  • Lettre de galanterie trouvée
  • M. de Nemours a plusieurs maîtresses
  • Affliction de Mme de Clèves

Shownotes Transcript

durée : 00:27:42 - Le Feuilleton - Mme de Clèves vient d’avouer à son mari qu’un homme a su toucher son cœur, sans lui dire de qui il s’agit.