We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode "Les Malheurs de Sophie, une comédie musicale" de Sabine Zovighian et Michael Liot 5/5 : Sophie était gourmande

"Les Malheurs de Sophie, une comédie musicale" de Sabine Zovighian et Michael Liot 5/5 : Sophie était gourmande

2025/5/23
logo of podcast Le Feuilleton

Le Feuilleton

AI Deep Dive AI Chapters Transcript
People
L
Lucie
M
Marianne
S
Sophie
未知
苏菲
苏菲的妈妈
Topics
Sophie: 我因为肚子饿而偷吃东西,但我不认为我应该因此受到惩罚。我喜欢吃东西,尤其是那些美味的食物。即使妈妈禁止我吃,我还是会想办法偷吃。 苏菲的妈妈: 苏菲,你太贪吃了!吃太多对你的健康不好,而且你偷吃东西是不对的。我必须惩罚你,让你知道你的行为是错误的。你不能再和我一起去喂马了,而且你只能吃面包和面包汤。 Marianne: 我觉得苏菲的妈妈对她太严厉了。苏菲只是个孩子,她只是想吃东西而已。我会偷偷地给苏菲一些好吃的,让她开心起来。贪吃可以治愈忧郁,我保证没有人会夺走你的快乐。 Lucie: 我很同情苏菲,因为她总是受到惩罚。我会尽力帮助她,给她一些安慰和快乐。但是,我不希望因为我的行为而受到惩罚,因为我不想失去这份工作。记住我们在一起的美好时光,不要哭泣,答应我,没有人会夺走你的快乐。

Deep Dive

Chapters
Sophie, defying her mother's orders, sneaks snacks and is caught. Her punishment leads to a painful incident with her pony, and her deception is revealed.
  • Sophie is forbidden to eat between meals.
  • She steals bread for the horses and gets caught.
  • She injures her finger while feeding her pony.
  • Her mother discovers her deception and punishes her.

Shownotes Transcript

索菲的灾难 萨宾·佐维吉安和米歇尔·里奥的音乐喜剧 根据塞居尔伯爵夫人(原名索菲·罗斯托普钦)的作品改编 这是我童年时非常熟悉的一个小女孩的真实故事 对不起,妈妈,对不起,妈妈

对不起,所有的大人们 我把所有东西都偷了,都吃了 都切碎了,都藏起来了 很好吃,我不明白 为什么会被惩罚 在你们背后真是太棒了 奶油、水果和剪刀 真倒霉,说说我吧 我总是尝试却总是失败 我会剥皮 但我会变得温柔 我呢,榜样是怎么做的

乖巧漂亮的小女孩,她们就像那样。这就是索菲所有的不幸。告诉我,榜样是怎么做的,乖巧漂亮的小女孩,她们就像那样。

索菲所有的不幸。索菲真倒霉!索菲真倒霉!第五集 索菲是个贪吃鬼。我爱索菲!不,不!是的,是的!但我饿死了!

她妈妈说吃太多对健康不好。因此,她禁止索菲在两餐之间吃东西。看,我还剩下一些苹果块。但是索菲饿了,她吃掉所有能抓到的东西。是真的,夫人什么也不给你吗?你今天陪我去马厩吗?我说完你的问题就来!雷昂夫人每天午餐后,大约两点钟,都会给雷昂先生的马送面包和盐。

他有一百多匹马,分布在几十个马厩里。但是为什么盐对马好,对鱼不好呢?鱼和马有什么区别?这是一个难题。让你好好想想。鱼,马……总之,这是两种喜欢吃面包的动物。是的,就是这样。索菲拿着一个装满面包块的篮子跟着她妈妈。这是黑麦面包。

不,不是我们听到的那种声音。虽然那会很有趣。不,是谷物发出的声音。看那匹棕色的马。它一口就吃掉了。是的,我几乎来不及把手缩回来。它们是食人魔。黑麦面包真好吃。不,它是黑色的,没烤熟,会肚子疼。索菲,我不准你吃,听到了吗?妈妈。来吧,给我一块面包。

看到了吗?好好看看。我这样递给你,手掌完全摊开。是的,妈妈,你已经教过我了。那就拿着,去喂你的小马吧。好!索菲有一匹属于她自己的小马,是她爸爸送给她的。你好,卡迪雄,我的宝贝,你好吗?那是一匹非常小的黑马,不比一头小驴大多少。

她有权自己喂它。你饿了吗?你知道吗?我也饿了。我会给你面包,但是今天我要留一小块。别嫉妒!她用手指拿着面包,只让一小块露出来。你会帮我切吗?拿着,只咬露出来的那部分。好吗?剩下的留给我。她把面包递给她的马……

它抓住了一块面包和索菲的手指。索菲的手指流了很多血,血流到了地上。但是索菲不敢喊。她拿出她的手帕,紧紧地包住手指,止住了血。

但在手帕完全湿透之前。索菲,你喂完卡利雄了吗?是的,是的,是的!索菲把手帕藏在围裙下,她妈妈什么也没看见。那就走吧,我们得享受下午时光。索菲,别扭来扭去了。但是当我们坐下来吃晚饭时,索菲的手还没好利索,血还没完全止住。

啊,你今晚怎么坐得这么难看?对不起,我会注意的。你想让露西帮你切肉吗?不,不。小姐,请把手放在桌子上。索菲悄悄地把手从桌子底下拿出来。索菲,你的手上怎么了?你的盘子周围桌布上有血迹。索菲,我在和你说话,你听到吗?桌布上的血是从哪里来的?是我的手指。你的手指怎么了?

你从什么时候开始疼的?从今天早上开始,妈妈。是我的小马咬我的。但是这只像小羊羔一样温顺的小马怎么会咬你呢?是给它面包的时候,妈妈。但是怎么咬的?你不是把面包摊开放在手里吗?就像我教过你无数次那样?不,妈妈,我用手指拿着面包。既然你这么傻,你就别再给你的马面包了。索菲没有回答。她想她还可以用装马面包的篮子。

她会不时地拿一块面包。第二天,她跟着她妈妈去了马厩。索菲,给我一块面包。拿着。谢谢。拿着,给你,我的宝贝。是的。再拿一块,拜托,索菲。谢谢。是的,轻轻地,轻轻地。这块给你。冷静点。她妈妈背对着她。

于是她拿了一块,在她妈妈不看她的时候吃掉了。当他们走到最后一匹马那里时,没有面包可以给它了。费利克斯!夫人?最后一匹马少了一块面包。你数了多少块?和往常一样,103块。和马的数量一样多。你数对了吗?我重新数过了,夫人。我知道你不喜欢多一块或少一块。好吧,少了一块。

真糟糕,看看那匹马,它多生气啊。是的,现在必须回去再拿一块。不,等一下,菲利普。说话的同时,她看着索菲,索菲嘴巴里塞满了东西,正匆匆地咽下最后一口她偷的面包。我看见你了,索菲。但她再怎么匆忙,再怎么狼吞虎咽地吃面包,甚至连嚼都不嚼,她妈妈还是看见她在吃,并且明白那正是少的那一块。

小馋猫!我不看你时,你就偷我可怜的马的面包?既然这样,你以后不准再跟我一起去喂马了。永远!永远!你晚饭只吃面包和……和面包汤,既然你这么喜欢面包。走,别让我看见你!我不想再看见你。就是这样,快点,快点!走开,走开!啊!好吧,好吧……你又摆出一副悲伤的脸。你又受罚了?嗯……

这次因为什么蠢事?我吃了马的面包。篮子是满的。我以为妈妈不会发现。你太不了解她了,她长了千里眼。然后呢?什么惩罚?我待在我的房间里。说真的,最近每天晚上都是单独关禁闭。我晚饭只能吃干面包。干面包?那是给囚犯吃的。

这是索菲的盘子。但是玛丽安,说真的,对一个五岁的孩子来说太晚了,不是吗?对胃不好,你不觉得吗?我什么也不说了。好吧,谢谢你。晚安。我什么也不说了。呜呜呜呜呜呜。而我,我要告诉你。你妈妈很严厉,非常严厉。我觉得她太过了,她有一颗石头心。就是这样。

她整天都在祈祷上帝和圣母玛利亚 谈论善与恶 却像对待魔鬼一样对待你 够了!我要宠爱你 如果你喜欢吃 我喜欢分享 我美味的罪恶 看看

这是什么?果酱、蜜饯、腌肉、奶酪和葡萄酒,再来一点吧。果酱、蜜饯、腌肉、奶酪和葡萄酒,和面包很搭。哇!

要知道,贪吃可以治愈忧郁症。如果一个人生活得快乐,那么他就离不开我所想的东西。你是一个小宝贝,孩子,你看。没有人会夺走你快乐的秘密,我发誓。啊,把你的盘子给我,是的,今晚是盛宴。我说了算,所以你要像个食人魔一样。开饭!

是的!

看看除了面包我还得到了什么。应该说出来……你妈妈只给你送面包,但她没禁止我放点东西在上面。而且这将是我们之间的秘密。露西?是的?马和鱼有什么区别?所有的一切!

什么也没有。我不喜欢猜谜语。问题总是很愚蠢。是的。你知道下次你受罚或者想吃东西的时候该怎么办吗?不知道。来告诉我。我会找到一些好吃的东西给你。那比那些给马和狗吃的难吃的黑面包强多了。我们不是流氓。这话没白说。

几天后……啊,我饿了!索菲再次找到她的女佣,告诉她她饿了。我中午几乎没吃什么。事实上,她知道农场主一定会给她女佣带来一些好吃的东西,所以她留着肚子准备好好享受。啊,真是太好了!农场主刚送给我一大罐奶油和一块新鲜的糕点。啊,是吗?我要让你尝尝。你会发现它有多好吃。然后她端上了一块热乎乎的面包……

和一个大花瓶,里面装着美味的浓稠奶油。索菲像饿狼一样扑了上去。我知道你很想吃,但是慢慢来,索菲,慢慢来。露西!来了,夫人,来了!她又要我做什么?露西!露西,露西,露西!夫人,您有什么吩咐?露西,有什么问题吗?不,一点问题也没有。啊,那就太好了!

为索菲准备一件手工活。她快四岁了,是时候学习做工了。但是夫人,您想让这么小的孩子做什么手工活呢?哦,我不喜欢你的语气。一点也不喜欢。而且,我不想听你的意见。所以,给她准备一条需要缝边的毛巾,或者,我不知道,一条手帕。这并不复杂,对吧?不?在我这个年纪,我已经会缝补一些小东西了。所以,准备这些,然后你把它送给我。我会处理的。啊,我没听见。好的,夫人。完美!

回到家,她看见索菲还在吃。但是你会吃坏肚子的!奶油罐子几乎空了,面包也少了一大块。哦,索菲,你会让我挨骂的!不,亲爱的露西,别担心。我向你保证,我不会生病的。

奶油真好吃,它不烫。是的,但是对胃来说太重了,姑娘。我觉得事情会搞砸的。不,不。好吧,我能准备什么针线活?你妈妈非常想让你学习做工。所以,这是一条手帕。去见她吧。索菲跑到客厅,她妈妈在那里等着她,她把那条手帕递给了她妈妈。索菲,坐好。坐直。坐直。就是这样。就是这样。

那么,首先,要把线穿过针眼。很难。集中注意力。你知道马太福音怎么说吗?骆驼穿过针眼比财主进天国更容易。

这是什么意思?啊,成功了!就是这样,线穿过去了。现在,像这样看,要沿着缝边的线走。妈妈向索菲展示了如何缝针和拉针。不,不,不是这样。不是这样!一开始做得非常糟糕。索菲,拜托,认真一点。但是缝了几针后,她做得相当不错。

啊,这还不错。她发现做工很有趣。妈妈,我可以把我的作品给露西看吗?是的,是的,你可以去。但是之后,你要把你的东西都收拾好,然后和我一起待在你的房间里。是的,你回来。看!好吧,我印象深刻!告诉我,你的胃还疼吗?不,一点也不疼。

只是,说真的,我不饿了。我相信,在你吃了这么多东西之后。走吧,快回到你妈妈身边。我不想让她责备你。她没有责备我。或者责备我。你为什么这么说?没什么。走吧。但是她说做得很好。太好了,太好了,太好了。好吧,把你的作品收起来,自己玩一会儿。玩着玩着,她开始感到不舒服。是的,奶油和热面包压迫着她的胃。

她头疼。她停下来玩了一会儿,坐在她的椅子上,闭上眼睛,一动不动地坐着。你怎么了,索菲?你病了吗?我有点头疼。是吗?从什么时候开始的?从我完成我的作品开始。你吃了什么东西吗?不,什么也没吃。哦,我听出来你在撒谎。我要去问问你的女佣。我希望她会告诉我真相。露西!露西,我有一个问题要问你。

索菲竖起耳朵听着二楼,听到她妈妈在责备女佣。她的肚子越来越疼。

你总是自作主张。但是夫人,我不是……闭嘴!总之,这太令人无法忍受了。你总是能找到借口。你不应该在我背后喂我的女儿。我只是和她分享了农场主的礼物。如果我知道她会吃掉整罐……你会监视她吗?这是你的工作吗?我不准你给索菲吃东西,直到明天。那就让她喝水,我们今晚再谈这件事。好吧,今晚见!好吧,今晚见!你撒谎了,小姐。你的女佣承认她给了你热面包和奶油。

而且你像个小馋猫一样吃掉了它们?对你来说太糟糕了,因为现在你会病得很厉害。而且你今晚不能去你奥伯特姨妈家吃饭,不能和你表哥保罗一起吃饭,对吗?你不能去看卡米尔,也不能去看弗勒维尔的玛德琳。走吧,你烧得很厉害,必须躺下。索菲一言不发地躺在了床上。她度过了一个糟糕的夜晚,非常不安。

你好,索菲。你好,米西。你感觉好些了吗?好一点了。当索菲醒来时,她注意到她的女佣看起来有点悲伤。拿着,你表哥的一封信。

仅仅是读到这些,索菲就感到心痛。而且,在那件事之后,她再也没有吃那么多东西了。

玛德琳和卡米尔今天在家。我们在树林里采草莓。但是没有你就不一样了。快点好起来。期待我们再次见面。你的表哥,保罗。这一天对她来说很悲伤,她后悔错过了在她姨妈家吃饭的机会。睡前,女佣来向她道晚安,也道别。为什么?

为什么,露西?雷昂夫人不再信任她了。她决定解雇她,换一个不会让索菲做她妈妈禁止她做的事情的人。那怎么办?我们再也不会见面了吗?索菲哭出了最悲伤的眼泪,那是被不公正对待而流下的眼泪。露西不值得被解雇。为什么总是要惩罚呢?索菲抬头看着露西,发现她脸上有两行泪水。

顺着嘴角流向一个微笑。再见,我的小挚友,我亲爱的索菲,我们度过了美好的时光,记住这一点。最重要的是,不要哭,我的孩子,发誓没有人会夺走你快乐的秘密。我保证,我会去的。让她快乐的秘密中,当然也包括一些恶作剧,索菲还做了很多恶作剧。

在某种程度上,可以说她遵守了她的诺言。也许我以后会再告诉你。但你也可以在我的书里读到它们。当然有《索菲的灾难》,还有《乖巧的小女孩》或《假期》。我允许你晚上在被窝里甚至偷偷地读到很晚。如果有人说这是个坏主意,就回答说我允许你这么做。

这是《索菲的灾难》,一部音乐喜剧。根据塞居尔伯爵夫人(原名索菲·罗斯托普钦)的作品改编。和?伯爵夫人。是她讲述的故事。法国喜剧院的维罗妮克·维拉。雷昂的索菲。安布林·特里戈-瓦肯。哦,是我!我可以介绍所有参与这个播客的人吗?好吧,好吧,去吧。

那么……

……

玛丽安,你知道的,女佣。法尼·热尔蒙。费利克斯,照顾马的人。这是费利克斯,也是我扮演的。我是米歇尔·巴拉迪。就是这样,所有扮演角色的演员和女演员。你认出音乐中使用的乐器了吗?是的,有弦乐器。这是卡亚四重奏,小提琴是罗克萨娜·拉斯特加尔,卡米尔·加林中提琴,梅尔·德斯布罗斯

大提琴是艾玛·格尔杰利。还有钢琴。塞莉亚·奥内托-本萨伊德。单簧管和巴松管。安托万·坎布鲁齐。颤音琴和钟琴。你看了乐谱,你作弊了!不,我没有作弊!好的。演奏者是……埃里科·米纳米。乐器演奏家由约瑟芬·斯蒂芬森指挥。她创作了相关的编曲。是的,这意味着我为音乐家创作了乐谱。

她还做了编排。你听到的声音效果,例如娃娃的头破了的声音或小鱼扑腾扑腾的声音,是音效师做的。是维奥拉·吉顿负责在拍摄中照顾我们这些孩子。是的,而且片尾曲之后你会休息一下,因为是点心时间了。我快完成了,而且我还想继续。

是的,我继续。塞琳·热弗罗伊校对了文本,以确保一切顺利,并且没有拼写错误,就像在我的笔记中一样。这不容易破译。她是文学顾问。录音、剪辑和混音,所有这些都与麦克风和电脑有关。马努·库图里耶是蒂图安·OX。我不明白为什么需要混音……

播客,我认为这不是土豆泥,对吧?这不是土豆泥,这是高级料理。就是这样,你必须听到所有配料的味道。

执行助理。她是导演最好的朋友。她负责所有组织工作,并记录拍摄过程中发生的一切。这样,制作完成后,一切都会顺利进行。是的,可以说这样,是的。奥雷利·米蒙,你唱了《娃娃》,你还为我们听到的许多歌曲做了和声。你听到的所有音乐最初都存在于米歇尔·里奥的脑海中,他创作了所有音乐……

萨宾,是什么?佐维吉安。萨宾·佐维吉安小时候读过《索菲的灾难》,并改编了伯爵夫人的文本。她写了歌词、歌曲,构思了小场景。就是这样,我改变了她书中写的一些内容,让它更适合耳朵。你还担任导演,也就是制作这个播客,汇集了所有

所有你在冗长的片尾曲中听到的人。好了,我全都说完了吗?是的,但是等等,我还想感谢劳尔、戈罗夫和本杰明·哈比坦的建议和校对。然后,如果没有布兰丁·马松的意愿,我们就不会讲述你的故事。所以,感谢她。也感谢你,索菲。