We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode Lower Beginner Season 2 S2 #5 - Sleeping Your Life Away in France

Lower Beginner Season 2 S2 #5 - Sleeping Your Life Away in France

2025/6/26
logo of podcast Learn French | FrenchPod101.com

Learn French | FrenchPod101.com

AI Deep Dive AI Chapters Transcript
People
B
Brandon
为听众提供实用和可行的财务建议的金融专家和广播主持人。
Y
Yasmine
Topics
Brandon: 在法国,午睡通常是为儿童准备的,幼儿园会强制要求所有孩子午睡直到他们上小学。对于成年人来说,在工作时间午睡被认为是不合适的。 Yasmine: 大部分人认为午睡是一种奢侈品,但也可能与懒惰有关。我个人通常不午睡,除非遇到特殊情况或者失眠的夜晚。

Deep Dive

Chapters
This chapter explores the sleeping habits of French people, comparing them to other cultures and addressing common misconceptions. It also delves into the cultural attitudes towards napping in France.
  • In France, naps are typically for children, not adults.
  • Napping during working hours is considered inappropriate in France.
  • The French expression for "to nap" is "faire la sieste".

Shownotes Transcript

在法国睡掉你的生活。我是布兰登。你好,我是雅思敏。在本课中,你将学习如何使用过去时动词形式。对话发生在一所房子里。对话者是父亲蒂埃里和他的儿子西里尔。由于说话者是家庭成员,他们将使用非正式的法语。好的,让我们听听这段对话。家庭生活,有爱。

你今天早上做了什么?我睡着了。今天下午呢?我睡着了。你现在起床了吗?现在是晚上吗?我是一个青少年。我的朋友们说这是正常的。你今天早上做了什么?我睡着了。今天下午呢?我睡着了。

你现在起床了吗,现在是晚上。我是一个青少年。我的朋友们说这是正常的。你今天早上做了什么?我睡着了。今天下午呢?我睡着了。

你现在起床了吗?现在是晚上吗?我是一个青少年。我的朋友们说这是正常的。

哇,西里尔真的很喜欢睡觉,不是吗?法国人喜欢午睡吗?不是真的。在法国,午睡通常是给孩子们的。在幼儿园,所有孩子都需要午睡,直到他们上小学。对于成年人来说,在工作时间午睡被认为是不合适的。你午睡吗?我通常不午睡,除非有特殊情况或失眠。

大多数人认为午睡是一种奢侈,但它们也可能归因于懒惰。关于午睡,有什么有用的表达需要了解吗?嗯,“午睡”法语是“faire la sieste”。耳机,我们希望你们能在这节课中保持清醒。现在,让我们看看本课的词汇。第一个词是“où”。哪里?哪里?哪里?接下来,我们有“dormir”。“Dormir”。

Dormir。Dormir。我们的下一个词是……Après-midi。下午。Après-midi。Après-midi。下一个是……Endormi。睡着了。Endormi。Endormi。接下来……Se lever。起床。Se lever。Se lever。接下来我们有……Maintenant。现在。

Maintenant。下一个词是……青少年。我们的最后一个词是……通常的。让我们更仔细地看看本课中一些单词和短语的用法。第一个词是……意思是下午。

Après-midi是一个基本词,字面意思是下午。Après意思是之后,midi意思是中午。Après-midi也是阴性和阳性的。例如,你可以说une après-midi或un après-midi。你什么时候可以使用这个词?下午是从中午到晚上6点,所以这就是你想使用它的时候。

下午3点,也就是下午3点。我们可以在问候语中使用这个词,比如“bonsoir”吗?不完全是。

法国人不说“bon après-midi”,字面意思是“下午好”,作为问候语。如果你想在下午问候某人,你可以说“bonjour”,或者在晚上6点说“bonsoir”。但是,如果你在下午对某人说“bon après-midi”,你可以说“bon après-midi”代替“au revoir”。请你用“après-midi”造句好吗?当然!“今天下午,我要在办公室工作。”

“今天早上,我要在办公室工作。”好的。接下来我们有“se lever”,意思是“起床”。“Se lever”是一个反身动词,这意味着它与反身代词一起使用,如“me”或“te”。它表达反身动作,所以主语对自己进行动作。如果主语对某人或某物进行动作,动词就不再是反身动词了。

你如何使用这个动词?当你谈论有生命的东西或太阳时,你使用这个动词。如果你想谈论无生命的东西,最好使用动词s'élever。例如,埃菲尔铁塔高耸入云。意思是,埃菲尔铁塔高耸入云。好的,你能用我们的关键词举个例子吗?当然。我每天早上6点起床。

如果你迟到了,你可以说“se lever en retard”。这是一个常见的表达。再次,“se”作为反身代词包含在句中,因为主语“il”正在对自己进行动作。好的。接下来我们有“endormi”,意思是“睡着”。

没错。“Endormi”意思是睡着了,也意味着昏昏欲睡。这就是为什么即使你醒着,你也可以说Je suis endormi。我怎么说我快睡着了?如果你快睡着了,你可以说Je m'endors,使用动词s'endormir。好的。你能用我们的关键词举个例子吗?当然。我完全睡着了。我无法集中注意力。

你今天早上做了什么?

意思是“你今天早上做了什么?”这个问题的答案必须用过去时。你如何构成过去时?为了表达过去时,法语使用两种主要的动词时态。第一个叫做passé composé,它表达一次性事件或标志着变化的事件。例如,这相当于说“我买了”、“我做了”或“我找到了什么”。

我们使用第二种时态,叫做“imparfait”,用于持续的或未完成的事件。例如,如果你想说类似“我正在做”或“我正在寻找什么”之类的话。所以,过去时主要有两个动词时态。在本课中我们将学习哪一个?在本课中,我们将介绍passé composé形式。你将在对话中找到两个这样的例子。“Qu'as-tu fait ce matin?”和“J'ai dormi”。

意思是“你今天早上做了什么?”和“我睡着了”。通过使用助动词,通常是avoir,意思是“有”,和过去分词来创建passé composé形式。一些动词需要être作为助动词。要构成过去分词,去掉动词末尾的er,然后加上é,这是一个带有重音的法语e。

它听起来实际上与不定式和vous形式相同,所以即使是母语人士也很难正确拼写过去分词。好的。你能举一些如何活用这个动词的例子吗?好吧,让我们看看dormi的passé composé活用。听众们,我会用法语说,布兰登会翻译成英语。首先,j'ai dormi。我睡着了。Tu as dormi。你睡着了。Il a dormi。

Nous avons dormi。Vous avez dormi。Ils ont dormi。Elles ont dormi。所以,你可以看到助动词的活用发生了变化。雅思敏,你能给我们更多例句吗?当然。她找了一本书,但她没找到。这里还有一个。你看过这部电视剧吗?

正如我们前面提到的,少数动词需要助动词être,意思是“是”,而不是avoir。在我们这个系列中将要介绍的动词中,只有devenir、venir、revenir、arriver和aller使用être。你能用这些动词造一些句子吗?好的。

他总是准时到达。你像我要求的那样去市场了吗?我洗了手。

再见!