让我们来看一下句型。这个句型是我们所有例句都遵循的结构。主语 + aller + 不定式短语 主语 + 将要 + 不定式短语 这种结构用于谈论你近期将要做的事情。
你从句子的主语开始。接下来是动词“aller”,意思是“去”,现在时态与主语一致。然后是不定式动词。这是主语将要做的动作。不定式保持其基本形式,例如“boire”,意思是“喝”。
所以,“Je vais boire”这个结构的意思是“我将要喝”,其中“vais”是“aller”的现在时态,“boire”是动作。让我们看看对话中的一句话是如何遵循这个句型的。Ce soir, je vais boire un verre avec mes amis à la comtesse。“今晚,我将和朋友们在la comtesse喝一杯。”在这句话中,
“Ce soir”意思是“今晚”,它告诉我们这件事发生的时间,但它不是句型的一部分。“Je”是主语,意思是“我”。“Vais”是“aller”的现在时态形式,与主语“je”一致,意思是“我将要”。“Boire”是不定式动词,意思是“喝”。合起来,“Je vais boire”的意思是“我将要喝”。
句子的其余部分提供了更多关于说话者将要做什么的细节。Un verre意思是“一杯酒”,avec mes amis意思是“和我的朋友们”。Et à la comtesse告诉我们地点,在la comtesse。
所以,ce soir, je vais boire un verre avec mes amis à la comtesse.意思是“今晚,我将和朋友们在la comtesse喝一杯。”现在,你可以用这个结构来谈论你的法语计划。在法国,社交饮酒是日常生活的重要组成部分,尤其是在l'apéro期间。
它是“apéritif”的缩写,意思是“饭前酒”。在傍晚,朋友或家人经常聚集在咖啡馆、酒吧或某人家中,享用清淡的酒精饮料,如葡萄酒、茴香酒(一种在南方流行的茴香味烈酒)或基亚(一种用黑醋栗酒调制的白葡萄酒)。
“这些饮料通常搭配小吃,如橄榄、坚果或一片索西松”(意思是“干腌香肠”)。L'apéro不仅仅是关于食物和饮料,它是一个珍贵的联系和放松的时刻,为晚餐定下了基调。现在让我们来看一些口语例句。
Je vais étudier à la bibliothèque。“我将去图书馆学习。”你能看出这里是如何应用这个句型的吗?让我们分解一下。这里,“je”是主语,意思是“我”。“Vais”是动词“aller”(意思是“去”)的现在时态形式,它与主语“je”一致。然后我们有“étudier”。
这是一个不定式动词,意思是“学习”。这是主语将要做的动作。句子的其余部分“à la bibliothèque”意思是“在图书馆”,它告诉我们动作将在哪里发生。这就是“Je vais étudier à la bibliothèque”如何符合“主语 +
aller + 不定式短语”的句型。它的意思是“我将去图书馆学习”。这是一个例子。Je vais voir un film au cinéma。“我将去看电影。”Je vais voir un film au cinéma。“我将去看电影。”让我们再试一个。
Je vais faire un gâteau pour la fête。“我将为派对烤一个蛋糕。”Je vais jouer au football au parc。
“我将去公园踢足球。”最后一个例子:Je vais regarder un film à la maison。“我将在家看电影。”