您知道如何用法语请求别人做某事吗?您很快就会学会。嗨,我叫Fanny,这是FrenchPod101.com的3 Steps French。在本课中,您将学习如何通过一段简短的对话来请求别人做某事。让我们来看一下对话。在您收听时,请注意他们是如何询问主题以及另一个人是如何回应的。
Mamie, apprends-moi comment cuisiner. D'accord, préparons une tartiflette. D'abord, mets de l'eau dans le faitout. C'est fait. Lave ces pommes de terre. Ne les mets pas dans le faitout. D'accord. Attends une minute, ce ne sont pas des pommes de terre ça. 让我们听一下英文翻译。Mamie, apprends-moi comment cuisiner. 奶奶,教我做饭。D'accord, préparons une tartiflette.
D'abord, mets de l'eau dans le faitout. 好吧,让我们做一道塔蒂芙莱特。首先,在炖锅里放些水。C'est fait ! 做好了!下一句是我们关注的重点。让我们仔细看看,并将其分解成各个部分。Lave ces pommes de terre. Ne les mets pas dans le faitout. 洗这些土豆。不要把它们放进锅里。首先是动词« lave »。
“Laver” “Laver” “Sais” “Pomme de terre” “Pomme de terre”
总而言之,它是“Lave ces pommes de terre”。意思是“洗这些土豆”。Lave ces pommes de terre。下一句以否定词“ne”开头,它构成一个否定的命令。Ne。接下来是宾语代词“les”,它代替复数名词。在本例中,les pommes de terre,土豆。
意思是“derm”、“les”。之后是动词“mais”,是“mettre”(意思是“放”)的命令式。Mais。接下来是否定的第二部分“pas”,它位于动词之后。最后是短语“dans le faitout”,意思是“在锅里”。Dans le faitout。
dans le faitout。Faitout字面意思是“做所有事情”。总而言之,它是“Ne les mets pas dans le faitout”。意思是“不要把它们放进锅里”。Ne les mets pas dans le faitout。D'accord, ok. Attends une minute, ce ne sont pas des pommes de terre ça. 等一下,那些不是土豆。