We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode Canicule précoce (Premature heatwave)

Canicule précoce (Premature heatwave)

2025/6/30
logo of podcast Learn French with daily podcasts

Learn French with daily podcasts

AI Deep Dive AI Chapters Transcript
People
无发言人
Topics
无发言人:这次课程主要讲解了法国五月份出现的早发热浪现象。我解释了“canicule”指的是连续多天的高温天气,尤其是在白天和夜晚都非常炎热。这次的热浪被称为“précoce”,意味着它比往常来得更早。法国西部地区受到了高温记录的影响,法国气象局(Météo France)发布了黄色和橙色的警报,提醒大家注意防暑降温。我同时解释了相关词汇,如“records de température”(高温记录),“l'ouest de la France”(法国西部),以及“vigilances”(警报)。

Deep Dive

Shownotes Transcript

5月份的创纪录高温席卷法国西部,法国气象局发布了黄色和橙色预警。翻译:5月末法国西部创下5月高温纪录;法国气象局发布了黄色和橙色预警。 托管于 Acast。访问 acast.com/privacy 获取更多信息。</context> <raw_text>0 你是否感觉像是在隔着面纱说话的营销专业人士?使用 LinkedIn Ads,您可以确保自己能够接触到合适的决策者。您甚至可以按职位、行业、公司、资历、技能等目标定位买家。

大家好,今天的课程是“早到的热浪”。

5月份的创纪录高温席卷法国西部,法国气象局发布了黄色和橙色预警。再说一次,5月份的创纪录高温席卷法国西部,法国气象局发布了黄色和橙色预警。

那么,在这个课程标题中,有一个词“canicule”。“canicule”指的是连续几天非常热,尤其白天和晚上都很热。这就是“canicule”的定义。英语中,我们简单地称之为“heat wave”。而这次热浪来得早,这意味着它在一年中的时间很早。

它来得过早。它来得早。例如,我们说一个早产儿。这是一个在第九个月结束前出生的婴儿。第九个月。第九个月。

那么这段文字说的是创纪录的温度,也就是高温。“Heat records”,高温纪录,温度纪录。五月,注意,五月词尾带“i”。“On touchait”,“heat”,

影响法国西部。因此,Western France,法国西部。而法国气象局,那么法国气象局是法国负责发布天气状况的机构。会下雨吗?天气会好吗?简而言之,就是天气预报。

“The weather”,天气。这个机构叫做法国气象局。它发布了,“issued”,“issued”,预警,警报。预警是一种警报。黄色和橙色。“Yellow and orange”。预警或警报。黄色和橙色。“Yellow and orange”。

5月份的创纪录高温席卷法国西部。法国气象局发布了黄色和橙色预警。你知道,健康不是羽衣甘蓝冰沙和凌晨5点的锻炼。我不知道你们怎么样,但这从来都不是我的事。对我来说,这是寻找简单易行的习惯。这就是为什么我喜欢 Symbiotica's Magnesium L3 & 8。我吃它们。

字幕 ST' 501

网址是 C-Y-M-B-I-O-T-I-K-A.com。