法国勒芒摩托车大奖赛提供了一场激动人心的表演,车手们在布加迪赛道上挑战着自己的极限。翻译:The French MotoGP at Le Mans delivered a thrilling show, with riders pushing their limits on the Bugatti circuit. 托管于 Acast。访问 acast.com/privacy 获取更多信息。</context> <raw_text>0 就是这样。
您好,今天的课程是“自由驰骋”。
法国勒芒摩托车大奖赛提供了一场激动人心的表演,车手们在布加迪赛道上挑战着自己的极限。再说一遍。法国勒芒摩托车大奖赛提供了一场激动人心的表演,车手们在布加迪赛道上挑战着自己的极限。
那么,我们从摩托车大奖赛开始。“摩托车”用英语说是“motobike”。这是一场在法国勒芒举办的摩托车比赛。勒芒是这场大奖赛举办的城市。它是法国的勒芒市。这场大奖赛提供了,用英语来说是“delivered”,我们可以说“a offert”。
一场激动人心的表演。那么,“表演”是“show”,一场表演。我们可以说一场舞蹈表演。一场舞蹈表演是“show”, “dancing show”。激动人心。“激动人心”是“thrilling”,意思是说这场比赛很紧张刺激。这场表演非常精彩。
我们无法将目光从这场表演移开。因为它太精彩,太紧张刺激了。它是激动人心的。例如,我们可以说这部或那部电影很激动人心。我们无法离开电影院,因为它太精彩了。它是激动人心的。
“with”车手,也就是摩托车车手,“riders”,车手们,推动或者更确切地说,挑战,挑战他们的极限。“挑战极限”是一个需要记住的表达。在这里,“挑战他们的极限”是“pushing the limits”。“挑战极限”、“更进一步”。
就是这样,比我们想象的更进一步,在布加迪赛道上挑战他们的极限。布加迪只是赛道的名字。
法国勒芒摩托车大奖赛提供了一场激动人心的表演,车手们在布加迪赛道上挑战着自己的极限。
...
...
加拿大广播公司字幕组