People
S
Sally Bailey
Topics
Sally Bailey: 我最近一直在思考手的意义,我的手也出现了一些奇怪的颜色变化,这让我联想到了我的祖母。在日常生活中,我通过泡茶等琐事来感受手的存在。我的朋友Susie是一位日常生活的诗人,她寄给我的蜂蜜也成为了我生活的一部分。我只有一只手能正常使用,这让我更加关注手的意义。我正在创作的角色Enid Bagot,她的生活也与手密不可分。她是一个来自埃塞克斯郡小村庄的乡下女孩,总是忙于照顾他人,被送到大房子里当佣人,像骡子一样被使唤。我通过Enid的双手来展现她的生活和命运,我的手也像威尔士的黑山一样,经历了许多磨难。我认为写作和发自内心的感觉非常重要,你需要与动物和自己的身体保持亲近,才能写出好的作品。我勇敢地用我的手触摸荨麻并砍掉它们,感受身体的刺痛,这让我更加深入地理解Enid的生活。Enid的生活主要是提着沉重的脏水和污水,做着繁重的家务。她的工作清单永远没有尽头,她就像一个被雇佣的骡子,不停地劳作。我希望通过Enid的故事,展现手的意义和劳动的价值,以及身体与生活之间的紧密联系。

Deep Dive

Chapters
Sally reflects on her own hands, their current condition, and how they've inspired her character Enid. She connects her physical sensations to Enid's experiences, highlighting the theme of hands and their significance in daily life and work.
  • Sally's hands have a peculiar color and limited functionality.
  • Enid Bagot, Sally's character, is a young woman used to working with her hands.
  • The story explores the routines and rhythms of life and work.

Shownotes Transcript

‘Enid’s hands are always kept busy caring for other people…’

This week, Sally continues her theme of developing characters from objects by presenting a portrait of Enid Bagot, a young woman used to working with her hands, who will feature in Sally’s forthcoming imagined biography, provisionally titled Mrs Parnell. Listen for a reflection on the routines and rhythms of life and work, interspersed with the moments from Sally’s own life that provide her inspiration.

The image of the cat by Edward Lear that Sally refers to can be viewed here).

The wonderful piano music in the opening section is ‘Tuesday’, by Paul Seba. More on Paul and his work can be found here).

This episode was edited and produced by James Bowen.

Special thanks to Andrew Smith, Violet Henderson, Kris Dyer, and Maeve Magnus.