We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode Episode #288: 直球発言は"Allegedly"で即座に和らげる!

Episode #288: 直球発言は"Allegedly"で即座に和らげる!

2025/2/23
logo of podcast 裏技英語

裏技英語

AI Deep Dive AI Chapters Transcript
People
石井テレミ
Topics
石井テレミ:在日常工作中,我们经常会遇到需要传达一些负面信息或不确定性信息的情况。这时,使用“allegedly”可以有效地避免直接的、可能不准确的陈述,从而降低沟通风险,维护良好的职业关系。例如,当我们听到一些小道消息或未经证实的传闻时,可以用“allegedly”来表达,既传达了信息,又避免了不必要的误解和冲突。在句首使用allegedly可以吸引注意力,而在句尾使用则可以起到缓和语气,降低信息冲击力的作用。 此外,我还比较了allegedly与apparently的区别,指出allegedly更适用于负面信息,语气更正式严肃。在实际运用中,我们可以根据具体情况选择合适的表达方式,灵活运用allegedly来提升沟通效率和效果。 BJ:作为一名喜剧演员,我经常需要在节目中表达一些比较直接或夸张的观点。为了避免造成误解或负面影响,我会在表达观点之后加上“allegedly”,以此来弱化语气,增加表达的灵活性。这就像在最后加上一句“我也不知道”一样,可以有效地避免因为言辞过于绝对而带来的负面后果。 此外,我还分享了一些在实际工作中使用allegedly的例子,例如在与客户沟通时,或者在向老板汇报一些不确定性信息时,都可以巧妙地运用allegedly来表达,既传达了信息,又避免了不必要的风险。

Deep Dive

Shownotes Transcript

大家好,我是ウラワザ英語的咖啡石井テレミ。

这是什么意思?“请多关照”是“Best wishes”。在什么情况下翻译?在这种情况下我不会翻译。本周也请多关照。我制作了关于这个主题的节目。但是,根据比赛的不同,情况也不一样吧?根据比赛的不同,情况也不一样吧?那么,关于这期节目的开头部分呢?最好的方法是,

针对听众?怎么说?

英语中最有力量的词语,是“爱”吗?

说是世界的力量、宇宙的力量是爱,但今天的主题不一样。是想说比爱更有力量的东西吗?

像黑白棋一样?可以像从黑到白那样在1秒内改变的,非常有力量的词语,有点直接……

是的。这是什么意思?

本期节目由HENNGE株式会社赞助播出。HENNGE是一家致力于推进公司内部国际化,全体员工都在努力学习英语的日本IT企业,提供云安全服务HENNGE ONE。在这个播客节目中,经常有人问我学习英语的重要性,以及使用英语在互联网环境下工作的重要性。

我一直都在传达学习英语、说英语以及在工作中使用英语的重要性,对吧?

HENNGE不仅提供出色的云安全服务,而且公司也在进行着令人惊叹的尝试。

从10多年前就开始宣布将英语作为公司内部的官方语言,汇集了来自不同背景的成员,公司内部的正式文件、股东大会等场合都完全用英语进行。如果英语不好怎么办?不用担心!因为公司会全面支持英语学习。

在线英语会话、教育考试费用,还有去宿务岛一个月进行英语强化学习的“宿务之旅”,这些费用公司都会承担。关于HENNGE株式会社的举措,我还想多说一些,所以请关注节目的最后部分。

这是一个很难的词语吧?这是“嫌疑”之类的意思吗?

是嫌疑、指控之类的意思,经常出现在审判或事件中?好像犯了罪,做了不好的事,有犯罪的嫌疑,是这种疑虑、嫌疑的意思,但是比嫌疑更进一步……

基本上,据说发生了什么事,但没有证据。或者,有证据,但是最后的判断还没有出来。

是的,即使在最后的判断出来之前,即使是这样,即使是这样,

还有……

明白了。在法官宣判有罪之前,还不能说是100%,还不能断定,所以还是“allegation”(嫌疑)。

也就是说会变成“指控”的意思吧?也就是说嫌疑人的意思?有嫌疑的意思,在被怀疑是犯罪者的时候……嗯。

先不谈法律方面的事情,今天我们再来谈谈在商务语境中“allegedly”是如何出现的。在工作中,如果有人做了些负面的行为或举动……

在报告的时候可以使用。当然,有些是犯罪行为,有些虽然不是犯罪,但也是不好的行为。假设我经营着一家公司,有一个非常好的客户……

and you hear that the CEO of that client is talking to a competitor.to my competitor 的意思吧?以为是很好的客户,结果发现那个客户在和自己的竞争对手谈话……yeah,so what happened actually you heard from a friend,your friend his girlfriend works in a bar and she saw the CEO talking to a competitor in the bar。

例如,公司里某个人,假设是男性,他的女朋友在酒吧工作,在酒吧里看到了他认为是好客户的CEO,那个人说,“啊,那个人不是竞争对手吗?”,说的是他男朋友公司里的竞争对手。

已经看到了!

自己并没有看到,是从别人那里听到的,说是在酒吧看到的,在酒吧目击到的,那个女朋友可能认错人了。是的,所以虽然不是100%确定,但是如果收到这样的信息,就需要报告一下,但是……

因为不能说100%确定的事情,所以可能会说,“对不起,老板,好像我的客户在和竞争对手谈话”,因为无法向他转达那个女孩的话,所以好像……

所以我们的客户好像在和竞争对手谈话,好像有联系。这个“allegedly”该如何翻译呢?好像是这样……据说……

比如“据传闻说”之类的吧?字典里写着“据称”,但是好像客户在和竞争对手谈话,据说……的感觉。I would say a more familiar word you could use here is apparently,apparently。好像是这样,apparently。我觉得听起来不那么外企风。

是这样啊!我记得“apparently”是“看起来”或“好像是这样”的意思,但是用“apparently”感觉不太专业?虽然是传闻,但有点像传闻。

感觉有点八卦了。

在这种情况下,不要用reportedly或apparently,而要用allegedly更好,感觉信息比较可靠,几乎是可靠的信息。allegedly比apparently更带有负面信息,而且……

更严重一些。意思是带有更严肃的意味。Allegedly通常在日常会话中也用吗?在朋友之间,或者在像邮件之类的正式文件中经常看到。会说“他们要结婚了,据说。”吗?

你?你?

最近才知道这个词,所以以为经常在新闻里出现。I hear it in business quite a lot。For example,the In Limbo episode,Limboチューブラリー的那个节目,我们做过吧?我们当时谈论的是那种……

我在日本分公司工作,总部正在进行裁员,在这种情况下,自己的部门迟早也会这样吧,士气非常低落。

感觉像在炼狱里?感觉像在炼狱里,是因为总部打算重组日本办事处。

为什么会产生这种不稳定的感觉,感觉自己在这里待着没问题吗?接下来会怎样呢?这种不安的心情,是因为据说总部也在考虑裁员日本办事处,这样的传闻流传开来。我觉得这是外企的方式。

外企风。这个词虽然是传闻,但……但是,在公司里会感受到那种氛围吧?感觉有点不安的氛围,我觉得会遇到这种情况,用这个词来以专业的方式传达传闻……

再合适不过了。或者说,用这个词来表达负面、专业、严肃的感觉,就是allegedly。你最近在工作中什么时候听到的?BJ现在客户是游戏公司……

各种各样的吧?围绕数据的法律,是否遵守,根据各个国家的情况销售软件。就是这样使用的。据我所知,哪个国家……

据说要引进新的数据隐私法。是的,既不是嫌疑,只是据说要引进新的法律,据说会变成这样,是这种传闻吧?这是……

把“fax”放在1010里,是“fax”吗?啊,啊,啊,引号?

虽然还不确定100%,但是听说要引进新的法律,这是传闻,这和BJ以及BJ客户的业务有关,必须传达这个信息,但还没有成为事实,在这种情况下……

使用“allegedly”正合适。“flexibility”出现了。明白了,那么即使之后法律没有实施也没关系?或者说,嗯……

还没有说100%会这样,所以是留有余地,也就是灵活性,意思是还不知道接下来会怎样,留有余地。wiggle room,wiggle room,也就是灵活性。我喜欢灵活性。

灵活性,灵活性,灵活性。

例如,在公司制定营销策略时,当然需要了解竞争对手现在在做什么,竞争对手的动向。可能会降价,但是不确定,100%可能降价……

是的,如果竞争对手降价,就必须考虑自己的价格区间,但是竞争对手是否真的会降价,这是100%无法知道的。在这种情况下,这个词“allegedly”……

事实,大概会这样,但是不是100%的事实,是暂时的说法,这样在沟通或制定后续策略时,就能成为有益的信息。是的。

我将介绍两种有效使用allegedly的方法。首先,将allegedly放在句首。allegedly……

好像我们的新竞争对手正在试图通过大幅降价来抢走我们的客户,据说……

据说通过软件更新,处理速度可以提高30%。

啊,是这样啊。这个软件的例子是,据说竞争对手的软件更新后速度会提高30%。是的。

“据说”之类的。“据说”。不行吗?嗯,可以,但是感觉有点像八卦。

I heard。如果是我,绝对会说I heard that之类的。It's fine,but I think allegedly and also we said it before,reportedly is just two strong words。强烈的词语。两个。两个。两个好词。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。两个。

想象一下你在质问某人。

テルミー,那个“睡过头”是睡得很熟的意思,睡过头了。“睡过头”啊,是这样啊。“睡过头”明白了,テルミー,今天早上睡过头了。

可能知道这件事。

是的,不知道会说什么呢?感觉会被说,这边也会有所戒备……有点……

“如果像说实话一样”,“如果像”是很有效的方法。是的。在“我的话”的开头加上“我的话”,设置场景,让观众、电视……

不仅是在句首引起注意,也可以在句尾使用。BJ经常在句尾使用这个词,allegedly。

BJ说话很直接,会说过头,所以像事后补充一样放在后面?

客户的CEO好像要辞职了,结果变成了喜剧,大家都在说“啊?”的时候,allegedly,就是这样,变成了喜剧。

哎?啊,好像,好像,啊,明白了,好像,是“好像”的作用吧?This is what I say when I speak on radio。Yeah。Protect yourself。是的,是的,是的,是的,好像……之类的,毕竟不能断言,任何信息都不能断言。But I,yes I forget and I think doing comedy where everything's……

喜剧演员断言会更有意思,所以会不自觉地说得很直接,因为有这种习惯,所以会加上allegedly,但是还有一个原因……

可能是这样,好像,好像allegedly之类的,加多了之后,自己话语的力量就会下降。I'm talking to my head office。I'm trying to get them to hurry up。You know……

好像如果今天之内不签合同,合同就会破裂,会破裂,嗯嗯,可能会破裂,大概是这样吧。

这比先说apparently,最后加上allegedly更有力量?一开始就断言想说的话就行了,今天之内不签合同就会破裂,allegedly,明白了,明白了,说是好像,但是……

嗯,就是这样。首先说明,如果不签合同,合同就作废了,断言,断言,明白了,可以很肯定地说。

是的,也许,也许,也许,也许,也许……

“apparently”、“maybe”、“you might”、“I heard that”之类的听起来有点弱气。So it sounds like weak。听起来有点弱气。It's just like the power of the words,话语的力量,like the meaning slowly gets lost,I think。我觉得意思会慢慢消失。I think。话语的力量,like the meaning slowly gets lost,I think。Allegedly会保留力量?Allegedly会保留力量?Yeah,it's just because it's at the end。啊,因为在最后?Yeah。So you get all the power of the initial statement,啊,因为在最后?Yeah。So you get all the power of the initial statement,but then at the end you just get a little bit of a……啊,因为在最后?

最后用“apparently”也可以吗?是这样啊。因为在最后,用“apparently”的话,还是,“apparently”听起来有点像八卦,所以在这里用“allegedly”比较好。

觉得ウラワザ英語播客节目很有趣、很有用的人,今天节目的后续内容可以在ウラワザ英語ラウンジ收听。特别是本周,我谈到了我对写这期节目感兴趣的事情,实际上,是因为我看了一个在フットボランス的有趣采访。

我想听另一个故事。我想听听这个词的真实力量。

所以,感兴趣的人,想了解allegedly真正力量的人,请务必参加ウラワザ英語ラウンジ。期待您的到来。那么,我们来练习一下。首先放在前面。You've heard a rumor。You're a listener。And you've heard a rumor that BJ and Tenomi are planning……

作为ウラワザ英語播客的听众,听说BJ和てるみが在第300集的时候在大阪进行公开录制,这是传闻。意思是留有余地,但是allegedly……

ウラワザ英語将在大阪再次进行第300集的现场录音。OK,安全、简单,OK。我们再做一次。现在正在和制作人ルーヴェン说话,是的,我必须告诉他一个坏消息,我必须告诉ルーヴェン一个坏消息,BJ打算再出一本ウラワザ英語的书。

是从我办公室的同事那里听到的。OK,那么我和BJ、ルーベン是朋友,但是为什么我会把BJ的传闻告诉ルーベン呢?我们来设想一下这种情况。OK。BJ is planning another ウラワザ英語 book。Do you know what you're telling me?Can I stop?Could you do it a little bit more like it's shocking gossip?

Ruben!BJ!Ruben!BJ正在计划另一本ウラワザ英語的书!什么?他什么也没说。真的!真的!真的!真的!实际上,我也可能会做,Ruben,可能会做,Ruben!什么?正在考虑参加另一个播客节目!

是补充说明的感觉吧?不知道,不知道,日语里说不知道,不知道,就是不知道之类的。

说了30分钟才找到合适的翻译。是的,在商务场合,说“不知道”不太合适,不太合适,有点不太合适。

今天我们的客户一直在说……不知道呢,如果是上司可能会说吧,不知道呢,不知道呢,BJ现在……

最后的答案是?

allegation或allegedly是刑事案件、犯罪之类的词语,但是除此之外还有很多……

在商务场合和日常会话中也使用。作为Persuasion tool(说服工具),传达肯定的强烈信息,但是并非所有事情都能肯定,所以最后稍微留点wiggle room(余地)……

留有余地?为了留下不同的可能性,最后可以补充说明,这就是allegedly,不知道呢,只是传闻呢,是的,本周也感谢各位收听。这个词allegedly,我也……

大概呢,我自己從來沒有在日常對話中用過這個詞,但最近經常看新聞,發現它在文章中出現的頻率很高,所以一直挺在意這個詞的,這次深入了解後,覺得很不錯。希望大家也有一些新的發現。

所以,Terumi沒有其他播客的計劃,下週也希望可以和大家見面。那麼,大家下週再見!今天感謝大家的收聽,拜拜!

這裡是HENNGE株式会社給主要關注IT和英語能力提升的商務人士和學生的通知。HENNGE是一家積極推進公司國際化,所有員工都在努力學習英語的日本IT企業。近年來,大規模的網絡攻擊越來越多,公司的信息面臨著嚴重的安全風險威脅。

HENNGE提供的是國內排名第一的雲安全服務HENNGE ONE,它具有各種功能,可以解決雲服務的訪問管理、信息洩露、網絡攻擊防禦等安全風險。

從2013年開始,公司就宣佈將英語作為公司內部用語,所以有很多使用英語的機會。公司也營造了一個互相支持、共同提高英語能力的環境。這次我們將介紹這種變化。在電視或播客節目中,使用英語始終很重要;在全球化的環境中,使用英語始終很重要。

我們一直在強調學習、使用和交流的重要性。

如果你想提高英語能力,光學習是不夠的,還必須實際使用,尤其是在工作中使用。特別像HENNGE這樣,所有同事都在努力學習英語的工作環境,簡直是太棒了!早在2013年就宣佈將英語作為公司內部用語了。

2013年發生了什麼?2012年有奧運會。以奧運會為契機,公司上下決定一起提高英語能力,所以這個宣言已經超過十年了。英語對話,官方文件和全體員工會議是用英語進行的嗎?

不僅僅是項目成員之間的交流,包括公司內部的官方文件、股東大會,以及社長對員工的講話,所有這些都是用英語進行的。但他們公司很重要的一點是,他們的團隊非常國際化,在25個國家中,有20%的員工不是日本人。

這和我的經歷很相似。我在一家國際公司工作過,一家法國公司。但是,正式語言是……

英語!全世界的人都在使用一種語言。雖然真的很幸福,但是,對於英語這種語言,也需要調整。

是的,在來自世界各地、擁有不同背景的人聚集的地方,官方語言是英語,即使BJ是英語母語人士,平時和朋友說話的速度也不行,必須用全世界都能聽懂的英語

說話,這一點很重要。

學習語言是一輩子的事,終身學習者。學習,一個人做起來很困難,但是,在變化中,有許多一起學習的夥伴,工作環境也是英語環境,學習英語的環境非常完善。

線上英語課程的費用竟然全額補助,真是不敢相信,太好了!

不只是變形,就只是免費的,托業考試費用也全額補助,這真是太感謝了!考試費用可不是一筆小數目啊!竟然

公司全額報銷費用,可以在菲律賓的宿霧島待一個月,專心學習英語,這叫做「宿霧派遣」吧?而且「宿霧派遣」也是公司支持的!而且不限於銷售部門或開發部門,每個人都在互相學習,每個人都熱愛學習,學習狂!

Learnaholic!(學習狂)太棒了!但是,如果一個人做很辛苦,但有這麼多夥伴一起,而且還有這麼多費用支持,那學習英語就會變得很有趣。是的!嗯,這很有幫助。我們之前談到過,有些公司說一套做一套,不支持,你知道的,漂綠等等。但是HENNGE看起來確實致力於打造一個國際化的工作環境。太棒了,我非常支持。

公司不是讓員工自己去學習,而是提供了這麼多的實際支持,這就會讓人更有動力去學習英語。所以,HENNGE對於那些有學習英語的意願,並且是主動積極的人來說,是一個非常理想的環境。

感興趣的朋友可以點擊概要欄中的鏈接,或者搜索「HENNGE 七変化」的「変化」。以上是HENNGE株式会社的通知。