We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode 205. [一箱情缘] 第二次偶遇就是命中注定了

205. [一箱情缘] 第二次偶遇就是命中注定了

2025/1/22
logo of podcast 看韩剧学韩语

看韩剧学韩语

AI Deep Dive AI Chapters Transcript
People
主持人
专注于电动车和能源领域的播客主持人和内容创作者。
Topics
主持人: 我认为韩剧《一箱情缘》中男女主最后一集的对话虽然平淡,但却温情、浪漫且有力量。这段对话没有过多的戏剧性冲突,但却在平淡中流露出真挚的感情,体现了两人之间细水长流的爱情。 我分享了韩剧《一箱情缘》中男主向女主表白的台词,以及女主含泪回应的场景。这段台词看似简单,却蕴含着深情,体现了男主小心翼翼的表白和女主内心的感动与回应。 我分析了韩剧《一箱情缘》中男女主第二次偶遇的对话,我认为这暗示了他们最终会在一起。即使没有明确的承诺,但从对话中可以感受到两人之间坚定的感情和对未来的期许。 我解释了韩语助词“-은/는”的用法,它表示强调或对比,并非仅仅是主语标记。通过剧中台词的例子,我详细解释了这个助词在表达强调和对比方面的作用,以及它在不同语境下的灵活运用。 我解释了韩语“-지 않다”缩略成“-잖아”的用法,表示“不是…吗”。我分析了这个缩略形式的来源和用法,并结合剧中台词进行了说明,使听众更容易理解和掌握。 我解释了韩语量词“한-”的用法,表示大约。我解释了这个量词在表示不确定数量时的用法,并结合剧中台词进行了说明,使听众更容易理解和掌握。 我介绍了韩语单词“나중”(以后)、“우연히”(偶然)、“평생”(平生)、“정도”(程度)。我详细解释了这四个单词的含义和用法,并结合具体的例句进行了说明,帮助听众更好地理解和记忆这些单词。

Deep Dive

Chapters
本期节目选取韩剧《一箱情缘》中男女主角一段浪漫对话,探讨了“命中注定”的主题。对话看似平淡,却在剧情背景下展现温情、力量和浪漫。
  • 分析了韩剧《一箱情缘》中男女主角的浪漫对话片段。
  • 探讨了“命中注定”的主题以及这段对话在剧中的作用。
  • 这段对话看似平淡,但在剧情背景下展现温情、力量和浪漫。

Shownotes Transcript

“ 如果以后偶然相遇,你能跟我在一起么?” “ 要是第二次偶遇的话,就是命中注定了吧?” 讲真小五君是有点怕韩剧在Neflix上播多了,尺度变得收不住。毕竟不管无线还是有线台的电视剧一般还是老少咸宜的。《一箱情缘》嘛,其实到看完我也不知道为什么需要尺度大的情节哈~ 而且也跟男女主没关系,是男二女二强行提高了剧的分级。But! 剧还是好看的!我只是小小表达一下。因为我现在好像常常忍不住开始在节目里吐槽了哈哈,可能节目做了十年,确实会变这样吧! 今天选择的是一段我很喜欢的台词。让人感觉很浪漫。听友们有没有印象深刻的偶遇的?

01 — 韩剧名场面台词 韩剧《一箱情缘》 《트렁크》 男主:공유 孔刘 女主: 서현진 徐玄振 节目相关的台词文字

나중에 우연히 만나면 以后如果偶然遇到的话 그때는 나랑 같이 있어줄래요? 那时候可以跟我在一起么? 혹시 우리가... 说不定我们是... 운명 같은 거일 수도 있잖아요 是命中注定的呢。 평생은 아니라도 就算不能在一起一辈子 한 30년 정도는 在一起30年也可以啊 그럼 두 번째로 우연히 다시 만나면 어때요? 那,如果是第二次偶然相遇如何呢? 어쩔 수 없지 않나? 두 번째는 那就没得选了吧?第二次的话 두 번째 第二次 두 번째네 看来要第二次啊

고마웠어요, 한정원 씨 谢谢你,韩正元  당신한테 이 말을 꼭 하고 싶었어요 一直想跟你说这句话。 02 — 重要知识点

  1. -은/는,加在不同词性的词后面,表达强调,也表达跟另一个事物的对比,并不代表句子成分。即,-는前面可能是主语,可能是宾语。
  2. -지 않다 -> -잖아,表示“不是xxxx嘛”
  3. 한-,加在数量前面,表示大约。 03 — 单词表 单词:括号中表示对应汉字或英文(如存在) 나중 - [名词] 以后 ,回头 ,过后 ,下次 ,后来 。 우연히 (偶然-) - [副] 偶然 ,偶 ,意外 ,误打误撞 。 평생(平生) - [名] 平生 ,一生 ,终生 ,终身 ,一辈子 。 정도(程度) - [名] 程度 ,水平 。