录制于 2018-06-08
台词:노은설! 내가 열심히 할게.卢恩雪!我会努力的。그래서 노은설한테...기댈 수 있는 남자가 되도록할게.所以说,我要变成值得你期待的男人。뭐 그전에 좀 징징거릴 수도 있고 기댈 수도 있겠지만... 조금만 참고 기다려줘!虽然说在那之前,可能有时会磨磨唧唧但有时也可能会期待。。你就稍微忍着点等我一下嘛!좋아해달란 소리 안할테니까.我不会非让你说喜欢我的话的。그냥 노은설 이렇게 비서로라도 있어줘 제발 노은설你就像现在这样以秘书的身份在我身边就好了拜托하~ 뭐 나 그동안...나 노은설 꾸준히 좋아할꺼야! 왜냐면...啊~ 不过,我这段时间还是会一直喜欢你的!因为...노은설은 객관적으로는...客观地来讲卢恩雪你呀...아~ 그만 하세요 좀!啊~ 你别再说啦!아우!진짜 미치겠네我天,我真是要疯了아니 무슨 남자가~ 시시때때로 틈만나면 고백을 해요??不是,怎么会有男人时时刻刻地只要有点机会就告白啊??그랬나?是么?그랬어요~ 그르니까!是啊,所以说啊!내가 세뇌 당한 거잖아!...我都被你洗脑了!...내 맘속 머릿속 모른척하자 외면해도...안되는 거잖아!我心里,脑袋里,表面上假装不知道都... 不行了呀!노은설...설마?卢恩雪,难道你?네!제 대뇌변연계에두 본부장님이 박혀있어요!是!我的大脑边缘系里边也有本部长你!그건 확실해요.这点我很确定。근데 잘 모르겠어요...헷갈려요.不过我也不知道... 很混乱。계속 걱정되고 신경쓰이고 그런데...一直很着急,担心你,不过...그게 남자로서 박힌건지,아님 진짜 내 애같은 마음으로 박힌건지...到底这是因为当你是男人,还是说真的把你当成孩子才心里有你...그건 잘 모르겠어요. 헷갈려요.这点我不知道。很乱。확인해보면 되잖아.那确认一下不就行了么。허, 아니 그걸 어떻게 확...哈,不是这种事情怎么确...重要知识点1. 动词词根 + 아/어/여 + 보다表示试试看某件事情확인하다 -> 확인하 + 여 + 보다 -> 확인해보다原文:확인해보면 되잖아. 确认一下试试不就知道了。2. 复习:动词词根 + 아/어/여 + 주다表示为某人做什么什么,表达了主语的好意。在以上台词中,表达了想请求对方的好意。기다리다 -> 기다리 + 어 + 주다 -> 기다려주다原文:조금만 참고 기다려줘!있다 -> 있 + 어 + 주다 -> 있어주다그냥 노은설 이렇게 비서로라도 있어줘单词:括号中表示对应汉字或英文(如存在)확실하다(确实是...) - [形容词] 确实。明确。确凿。一定。肯定。的确。확인하다(确认...) - [动词] 确认,证实,弄清,核实기대(期待) - [名词] 期待,期望,盼望,希望헷갈리다 - [动词] 弄糊涂,混淆,迷