We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode 129 教日本人讲中文,还要教唱歌和追女仔?

129 教日本人讲中文,还要教唱歌和追女仔?

2025/4/28
logo of podcast 小房间(粤语)

小房间(粤语)

AI Deep Dive Transcript
People
队长
Topics
队长:我通过自学,一年内便通过了日语能力测试N1考试。我的学习方法并非死记硬背,而是注重与他人交流,在实践中提升语言能力。最初学习日语的动机是源于追星,因为在偶像见面会上无法用日语交流而感到沮丧。后来,我将学习日语的经验运用到教学中,成为一名在线中文教师,教授日本学生中文。我的学生年龄跨度很大,职业也多种多样,他们学习中文的动机各不相同,既有追星,也有为了工作或兴趣爱好。在教学过程中,我发现日本学生在学习中文时,容易混淆一些发音相近的字词,以及一些语法上的差异,例如容易将"好","对","嗯"等词语混用,或将"女孩"和"女儿"混淆。 此外,我还发现了一些有趣的现象,例如许多日本学生很早就起床,准备丰盛的早餐,这与我之前对日本人的刻板印象有所不同。我还发现,日本女性在职场中拥有较高的职业自主性,这让我感到很羡慕。 总的来说,通过自学日语和教授日本人中文的经历,我深刻体会到语言学习的关键在于坚持和将知识转化为自身理解。只有将学习到的知识内化,才能真正掌握这门语言。 Trace: (主持人,主要负责引导话题,没有核心论点) Zenbi: (主持人,主要负责引导话题,没有核心论点)

Deep Dive

Shownotes Transcript

喂 来了吗 进来聊两句 3 2 1 欢迎光临小房间 我是 Chase 我是 Sanby《小房间》是一个关注广州以及大湾区本地青年文化的粤语播客节目每期我们都会邀请不同的嘉宾来到我们在广州东山口的《小房间》录音室一起聊聊天对了 那么这期节目的嘉宾不是

我要跟大家說聲不好意思我今天的聲音還未好所以可能錄製途中有少少咳嗽所以先跟大家說聲不好意思即是去韓國之前又去了韓國然後回來一個星期還未好咳嗽了半個月年紀大了

今期這個嘉賓其實在我們小房間建成的第一次錄製他就已經在我們的房間裡但是那時候錄製的節目就不是小房間因為那時候還沒有小房間那時候錄製的是我自己的節目

韜韜下班雖然現在很久沒有跟隨但這個嘉賓是偷偷下班的其中一位主播她叫隊長 Hello 大家好我是偷偷下班 偷偷下班還有現在胡仙 SO2 的鼓手三美大家可以叫我隊長好厲害 好像分

好像回外界一樣要加一些學彩聲的特效不過你剛剛沒有說我們這期的主題你已經說了你自己的另一個身份現在是做鼓手的很多標籤 很多事情要做再說一次你的樂團的名字狐仙 SO 團大家可以去音樂平台找一下要不要插一首你們的音樂作品進去為什麼我要突然這樣說呢因為在我們這個節目播出之後應該我們的歌也會上線

有新歌我們準備在 4 月 14 日黑色情人節上架基本上所有音樂平台都有我們的歌如果感興趣的朋友 要聽一下 謝謝大家馬上發音頻過來 我先放一段給大家聽

进入心情日记里面所有的喜怒哀乐都进去了解躲进每个寂静黑夜搜寻着散度气息你的信号源笔尖空挂出的小脸是你和我

今期節目不是講你鼓手的身份今期講你另一個身份 做中文老師教日本人講中文隊長其實是第一次來小房間這個節目不如試試用日文跟我們說說我們開頭那句 歡迎光臨小房間應該怎麼說?Kobe-ya-youkoso

我聽 Sanby 說你的日文是自己學的我們好像第一次一起去日本旅行的時候你那時候就已經在背單詞了那時候大概是疫情之前其實我開始學的話都是疫情之前左右然後學了不久我們去日本之後過了不久就開始有疫情你說學了多久其實你毫無懷疑到現在還是在學習但是上手其實大概

一年左右就可以一年左右就可以上手了即是從開始學到一年之後其實就已經可以溝通到可能我的學習方法來說是比較厲害的

我的学习方法是不需要一年的因为我的初衷是为了和别人交流所以我不做集体的我是通过和别人聊天交流的方式来练习可能我一路学就一路和别人聊天

到交流的话可能是不需要一年,只是交流的能力可以说的内容表达到自己的事情可能会越来越多,越来越完善你本身是有没有学语言的背景?你本身读书那方面,你英文成绩是否比较好的?学语言比较有天分的人?

確實是文科比較好 我自己自認為文科方面比較好一點因為其實不怕醜說 其實我以前大學的時候也有選修過日文課至少在五十陰圖之後 我還是有一點認識

知道有些詞和別人說什麼但現在我講回我真的完全不行就等於是那時候學的 N4 的內容基本上全都給老師那時候你為什麼會說自己試試學日文為什麼會有這樣的想法因為講原起是一個比較挫折的事件

當時工作了幾年後,不如考車牌每逢休息日,我都會去練車,好天曬,下雨淋教練也覺得我不錯,他叫我去教其他學員

你知道教練很頑皮你教練想偷懶而已是呀 是呀 他叫我去教他叫我教 我覺得他應該是信得過反正我就是去教其他學員說真的 我對自己不是很有信心但是我覺得我這樣練習 都很壞 有限的我們去考試 怎料真的壞完再壞考試是考不到的是考試 真的考不到但是我教的那些

每次都過了你自己作為老師是考不過的對我會覺得我天曬落雨淋我為了什麼我這麼不用心

我甚至開始懷疑我的觀念上的事情,好像崩塌了,你明白嗎?我覺得我不是一直努力有獲得,一分耕耘一分收穫我流過這麼多汗,付出過這麼多時間和精力,一點成果都沒有我那段時間很懷疑自己,很不滿

後來有一次,過了一段時間後收到一條消息我很喜歡那一隊日本樂隊,他們要舉辦 Fan Meeting 之類的簽名會一定要去,然後我去了,他們就簽名給 CD 初中開始就很喜歡他們,都有十幾年,我第一次見到他們的時候他們坐在我面前,我一句話都跟他們說不到

我應該在這個時候跟他們聊天和交流一般 Fan Meeting 都有短暫的時間可以跟他們表達一下但我一句話都說不出我正在想 既然我考車這個錯誤我可能會否是努力的方向錯了我之所以這麼努力也不覺得有沒有可能是天使告訴我你不適合做這件事

你不如去做其他既然我本身文科比較擅長,我不如去試試學日文如果我學會了,就好一次見到他們的時候我可以跟他們聊天,我可以表達到我自己你本身是喜歡日本的音樂,你追日本的樂隊剛才你說的那隊樂隊叫什麼名字?Alice NyeAlice Nye,是日文嗎?英文一個...So ですね

學了大概多久之後你覺得自己可以開始想挑戰一下考試出於一個奶都奶量的感覺大概學了幾本初級中級高級的書然後想著那我下一步做什麼不如試試考試

我心想「奶都奶了」,然後就想報名試試,玩玩而已有些事情就是勇敢踏出第一步,最初也是有一種「我真的可以媽的」的感覺你第一次跟一個真人,尤其是跟一個聽不懂中文的日本人說日文的時候,那時候是怎樣的情境?

在這一次之前其實已經有過這些經歷因為我會用一些語言交換的 app 甚至我用 Tinder 認識外國人我就是為了要練口語這個目的非常不單純就是為了它是你的口語素材應該說單純好還是不單純?不知道

我覺得這些 app 上認識到的人 反而會更加樂意跟你聊天因為對方的目的不一定單純

所以他可能會很樂意跟你聊天可能對方很單純,你不單純可能是最初是由文字開始?最初是由文字開始那些語言交換的 app 都會有語音的功能都可以嘗試打電話還記得第一個電話是怎樣打的?

第一个电话打的时候其实是一个群聊还有群聊呢?像 clubhouse 那些很多人一起聊天其实是一个群聊其实说真的群聊会给我自信

因為會發現其他人有些不夠你好你發現你還可以如果是我 我會不敢說話因為我覺得我的語言是非常沒有天賦的人只要我的語言我少說我就開始好像啞了一樣我聽歷書寫什麼都沒問題我就是不會說

我覺得自己的表達能力很差所以如果是一群人的時候我可能一直可以跟隨所有人說話但我就是啞了就不會說是一群日本人還是一群很差的人?什麼水平都有有日本人又有水平很差的中國人又有水平很好的中國人什麼都有大概七八個人的一個群流

那時候也挺開心的什麼時候開始考 N1 的資格?因為我有些朋友有考過但好像要考好幾次也很難考 N1 是什麼概念?是日本語能力測試的全名分為 1 2 3 4 5

五級最低 N1 就是最高的不過當然啦現在考試是最高的其實很多時候會覺得這是一個人門的感覺考試要考什麼呢?聽力啊

讀啊,都是很基本全部都是選擇題哦,就是沒有寫作文的?沒有寫作的,跟英文差不多圓形填空,閱讀題啦一些拼寫啊,讀音啊,那種要不要考口語?現在要

你的考試不用,現在要了我的考試不用那你考了幾次一次一次就過了嗎直接考 N1 我本身就是想試一下所以我覺得我沒必要考二或三直接衝到最高直接試一下,不然也難得

最初是这样想的,但到后来真的报名考试的时候,应该 Sanby 也知道第一次报名的时候就抢不到位什么意思?很多人报名,但却不能报名?因为疫情取消了很多次,所以需要考试的人一次即一次,就越来越多第一次报名的时候就抢不到位,第二次终于好彩抢到位了

前一星期考試的地方附近有一例

然後我每天上官網看,很擔心取消那次考試因為很不容易才唱到那個位置很擔心,終於到了考試那天,他沒有發出消息然後我去到考試的站,已經出地鐵準備收到短信,他說取消啊,我有印象然後只能夠再等半年,再報名到這個時候就已經真的緊張因為會有一種只許成功,不許失敗的感覺

這個事是半年才有一次,真的有很大壓力準備了這麼久,這個時候就覺得一定要成功其實我覺得這不是一個好的心態但可能剛好生活上遇到這些事情很容易緊張,很容易給自己很大壓力不過也很感謝很多朋友開解說你真的要這麼緊張,他們會跟你講道理

但一拍就已經很厲害了其實我拿到證書沒有什麼特別的感覺但收到成績我很有感覺那時候真的覺得只許成功 罷許失敗所以我看到我的成績全部 A 很感動

那種感覺除了說終於得了之外還有一種好像剛剛跟大家說過考車考到不成功就開始懷疑是否有一種對自己想法的肯定的感覺人離開了學校這個地方之後很多事情是沒有一個真正的標準的考核

除非你去考證或者去考各種類型的考試有分數讓你知道自己是哪個水平至少在這個考試當中 你知道自己是哪個水平對於我來說 我應該不會沒什麼事想挑戰一下自己所以我經常用她這個例子來鼓勵身邊的人你看她 自學多厲害現在還要教日本人講中文妳真的在教日本人講中文

有些契機的其實都有些機會的就是我考試之前其實就已經帶了一些藝人遊一下廣州接待一下他們的演出工作真的多謝身邊的朋友才能說他們會知道你有這個技能我剛好有一個工作最近我們要搞一場秀有些日本藝人

問我方不方便幫忙做接待 做導遊初時我都在想 真得可以嗎我問過 Sanby Sanby 說去吧 為何不去老大都去試試吧然後就這樣去嘗試一回生兩回熟

後來也有其他朋友說既然你現在也在做這些事你不如去試試教日本人吧我有這樣的資源你要不要去試試?有人介紹介紹一下然後自己說好吧我試試吧說一下你那次第一回帶日本人來廣州演出

當時是負責什麼?主要是做翻譯還是帶他們去玩或者做很多接待的工作?那時候主要是做什麼?我呢,就是想著是做翻譯的工作別人是跟你說,我只需要翻譯是,他就做了一些翻譯

我大概接待一下我跟他講如果你要商務的事我做不到的可以可以你試試先大概就是翻譯你接待一下他你懂日文就行了你來吧就是這樣開始我開始是想著

「你好,介紹一下自己」「這幾天請多多指教」就算別人需要什麼,我就會說「他要怎樣怎樣」我原先想著可能就是這樣的內容後來因為有空閒的時間

她又說我想去喝咖啡有沒有什麼咖啡店介紹然後就變成帶她去玩我也有問 Sanby 有什麼咖啡店我記得了那次然後就帶了她她喜歡風景好的地方然後 Sanby 就介紹了去東山湖

後來真的去了東山湖公園?真的去了東湖公園,跟他去東湖公園去完東湖公園,就順道來東山口跟他看看歷史文物建築,為什麼這麼小然後有一塊牌在門口,不是古蹟

当时的历史文化保护建筑对,路过的那些要跟他介绍一下这些是什么时候会有为什么会有,就是跟他简单说一下历史方面的事情因为刚好作为一个路港,又知道这些东西然后有了这一次机会之后,后面再有机会就轻松一点,就会觉得没那么紧张自从做完那一次之后,就经常有人会跟你说

我又有藝人來 閒時可以去吧工作內容不一定一樣有些是要導遊有些是要跟舞台知識掛勾比較緊尤其是專業名詞所以其實都有挑戰性除了日文這個技能外你還知道很多音樂上的知識對於接待藝人來說是不是一個更好的

肯定是有幫助的而且不只是單方面不只是我自己有對 band 所以對翻譯的工作有幫助而且是因為翻譯的工作會接觸到更多可能更高級的東西因為他們更加專業可能他們出過演出他們要求會更加高他們更加高的東西他們的要求是怎樣我可以將他們的東西帶回給我自己

是一個相互的關係由你開始帶樂隊到教人家教是在一個怎樣的情況下教在語言機構教還是在網上還是你自己找學生是怎樣的教學過程?都是網課 相當於有一個總台的感覺

即是都是一個機構來的?嗯,它會指派學生對你感興趣那你怎樣教?通常上課有兩種形式一種是從 0 到 100,或者從 50 到 100 這樣教還有一種是自由對話的形式,通常是兩種前面那種的話,就會有教科書即是兩種你都會去?

嗯,两种我都会做的前一种就是有教材,跟着大纲一堂一堂教如果是口语课的话就随便聊聊天没错哪种比较多一点?都多,但我个人就更加喜欢教学有书本可以跟你说反而不是练口语,练口语不是轻松一点吗?又不用准备,随便聊聊天而已连口语才要准备

要準備什麼?年口語才會準備因為不是所有學生都像 Chase 你那麼聊得來我也不聊得來如果你不聊得來,我和你,你也看我眼睛,那就很尷尬我喜歡做嘉賓,我喜歡別人和我聊天

所以很尷尬 你也喜歡做嘉賓學生可能也會很喜歡做嘉賓我就需要做主持 做主持就需要做準備那你就要不斷問他需要不斷問他 或者需要通常是怎樣開始自由對話你學生不是固定的你今堂的學生跟上一堂很大機率不是同一個人一般都不同一個人大家都是一次性的對話

有些他觉得你很合适 他会再找你第一次见面通常第一次见面 怎样开始呢?你通常会从哪些位置入手?进入到你说 Hi 老师好怎么说?我一见面 我会说

然後我會轉回普通話再跟他介紹然後看他怎樣跟我說話聽他的發音或是他的一句話就可以判斷到他的水平去到哪裡他是應該跟你講中文的他是要學中文的所以我本質是必須要跟他說中文的如果不是這個對話他一個練習是沒有意義的其實我是不應該跟他說日文

但我為了先介紹自己,不知道他的能力在哪裡所以我會先用一個雙語的介紹在他回答我的時候,我可以聽到他的發音和他的一句話如果他一說「こんにちは」,你會說「打咩打咩打咩」?都不會的,他也會這樣說,後面他也會自我介紹如果他有「呃、呃、我、我」,你大概也知道他怎樣遷就

看他通過開頭的自我介紹或者看他如何應對你的自我介紹首先去判斷他的水平如果他的水平覺得差不多你後面接著下來跟他說中文然後夾一個日文翻譯給他聽也沒問題但如果他完全不懂可能就要轉回日文問他我們今天想怎樣學我們今天想用教科書來學還是想自由對話呢就是了解一下他的需求

通常這些學生都是什麼畫像的人年紀、職業,多數是什麼人會在這些平台上找一個中文老師厲害,我入這個平台之前,我自己心裏的感覺是我覺得大部分都是上班族他們要為了工作,或者是老年人為了消磨時間但實質上這個構成很複雜

我的學生由 4 歲到 79 歲都有 4 歲就已經懂得使用這程 APP 當然是家人安排的,但我反應是 4 歲到 79 歲都有職業也有很多種學生、公司職員、外科醫生、司法方面的翻譯他是幫警察聽的翻譯

還有包括兩萬多粉絲的網紅也在小紅書上即是他是一個日本人但他在小紅書是有自己的帳號的有好幾個這種學生包括不同的血脈

我覺得日本人學中文大部分都是日本人但其實有些南美、中東的人可能在日本出生或在日本工作很久需要學中文的就是日本的新移民?對,有有,然後有…他應該是叫日本人,因為他是日本國籍但他父母都是中國人

有这种学习中文的,也有,很多很多做了中文老师后,我发现这个世界的多样性很神奇,好像万花筒那样,很惊奇和黑板印象,觉得我什么人需要学中文是完全不同的除了那些很客观的,比如说我的公司是中国公司所以我要懂我老师说的语言之外

或者中文世界中有些什麼對他們來說很吸引,我想學中文是因為這些東西很吸引有沒有什麼他們對中國、對中文世界的理解是怎樣的一般都是幾樣東西,首先就是追星追星?先說一下追星,追哪個比較多,追什麼類型的星

偶像比較多中國 idol? 是的,中國 idol 即是現在的流量明星?包括流量明星,還有... 講得名嗎?講得名,講來聽聽一些流量明星,還有一些在在以前不認識的明星你講來聽聽,懂不懂?首先,喜歡周杰倫特別多

周杰倫一定會有亞洲天王這個一定會有然後喜歡流量明星的例如張藝興張藝興然後到一個叫做不文君這個我開始聽不懂偶像然後到一些比較中老的例如鄭伊健

鄭伊健好像在日本也挺紅的我有一個學生很喜歡鄭伊健的前陣子他寫了一封信給鄭伊健叫我幫他修改一下 潤色一下最後有沒有寄出去有啊 有寄出去 因為他參加 Fan Meeting 親手寄的 是的有沒有下文 有沒有回信那些這樣就不清楚了 我問你寄了嗎 他說是啊 寄了

一般為了追星的都是女學生首先追星,然後另一種情況就是為了拍拖喜歡了有一些自由對話的,她是完全沒有準備的,只是練拖

但她中文很差平心而論那她是不是要跟你練那些甜言蜜語其實不需要因為她本身就是想我喜歡這個女生首先我聽不懂她說話她又聽不懂我說話我首先要為了接近她我首先要學會她的語言才行

為了追求女生 實在是未有一撇首先要展現一下自己的態度我想接近她 首先是有這些因為這些學生通常都很害羞其實我有一個喜歡的女生是否這種類型的男生比較多是的

有些是喜歡的女生有些是心儀的女同事有這些是為了拍拖當然女生有 但比較少也有一些是結婚的已經結婚了結婚了

男女都有結婚,甚至有小孩他們溝通不到的時候都可以結婚?我覺得他們應該能溝通,但為了可能更接近你,想了解你又或者想融入你的家庭之旅打個比方,我是日本學生,我老婆可能可以跟我說日文但我不知道怎樣跟她爸爸溝通

剛剛提到爸爸媽媽都是中國人學生就有類似的情況我爸爸媽媽都是中國人,有時候爸爸媽媽帶我回鄉下我對著祖父祖母,他們聽不懂我說話,我又聽不懂他們說話所以我要學中文這種情況還有一種情況比較特別,純興趣,他們找我學唱歌

唱歌? 唱中文歌?他有喜歡的中文歌,但他不知道怎麼唱出來的歌詞是,他找你唱中文歌哪些歌在日本比較受歡迎?周杰倫有,但是怎麼說呢?

不用那麼緊張首先 我也會教粵語還有人學粵語?也挺多的日本人學粵語學來做什麼?也挺多的 喜歡鄭伊健鄭伊健這麼大魅力?又可以喜歡鄭伊健有些在香港生活的日本人很多所以他要學粵語還有一些真的講產片的魅力

她真的喜歡港產片先說剛才的哪首歌在日本受歡迎有一次是教關麗潔的歌關麗潔?死了 我不知道該怎麼辦關麗潔的歌然後這個是粵語的通常這個或者張國榮然後也有林憶蓮

這個我喜歡有一個印象深刻的空姐別的不說上來我想學唱歌但她這些全部都是人文講的因為她真的純粹想學唱歌對話無所謂 就是要懂這首歌對 就是這首歌你要跟她唱你只說歌詞不行的 你要唱

那也挺考你的唱功都是比較經典的流行金曲 80 年代 90 年代那些是吧都是這些比較多會不會對現在新的中文歌都會追會會會只能說這個中國現在抖音的文化輸出太厲害

其實有很大一部分的學生說我喜歡聽中國的歌你問他喜歡什麼他會告訴你一堆你不知道但在抖音上很紅的歌手例如現在記得的就是那首《選你》

不知道 可能聽眾會有人知道然後會喜歡陳樂一 在 B 站或流媒體小紅書上很紅的可能要唱那首歌你唱來聽吧我也不知道 我也沒聽過反正這些網絡上有名的歌手 他們會很喜歡當然有些網絡上主流媒體也受歡迎 例如張傑 鄧紫棋

他們都喜歡這個真的打破了黑板印象因為我們覺得他們的音樂比較先進他們的喜好我們開唱片店經常說日本音樂行前幾十年了每個人都是專門去找日本音樂來聽很少聽到有日本人原來你們也聽中文音樂但實際上他們很喜歡抖音歌手

這個真的沒想到我也沒想到文化輸出我也沒想到還有剛剛提到的港產片但港產片是以前那個年代的港產片還是現在的港產片以前那個年代的港產片 Jackie Chan 對 Jackie ChanBruce Lee 你們哇 這樣也

很久了很久了然後喜歡重慶森林的人很多黃家惠這齣是特別紅的特別紅 喜歡重慶森林喜歡春光乍洩不知道黃家惠看來在日本真的很學會賭性最近有沒有學生跟你說什麼九龍城寨那些有人說過有一個學生很喜歡俊男的因為聽說這齣電影在日本去年

總之我們在香港上了一段時間,在內地也上了一段時間然後好像近幾個月,幾個月之前才在日本上映聽說在日本是很收特的,票房很好日本人是很喜歡的你的學生其實也很喜歡九龍城、寨衛城

我知道他喜歡電影的學生我會問他有沒有最近有看什麼電影話題通常就是這樣來聊兩句在你家哪裡平時喜歡做什麼聽他一步步試探就知道他喜歡什麼以什麼話題展開這樣聊如果不是的話時間會怎樣過

教了這麼久,有沒有哪個學生你覺得最印象深刻?

其中一個印象最深刻的就是遇到同年同月同日生的學生和你呀本來一開始可能他自我介紹說我幾歲了我說你是不是幾十年了他說是呀 OK 沒問題後來過了一段時間再見面他說我準備生日了我說你準備生日我也準備生日他說是嗎 我下星期生日我說是嗎 我也下星期生日

這樣說很不錯 發現是年同月同日的 非常厲害會不會聊的話題 瞬間打開畫匣子那樣那又不一定 會說比較有親切感這個是一個然後還有一些學生就是每一次上課都會彈結他給我聽唱首歌給你聽 老師她都會彈結他

因為我表演給別人看,我會很緊張所以我要打破這種感覺,我要表演給別人看我首先要彈給你看,所以每一節課他都會有準備他都會彈結他,有木的,有電的那是一個怎樣的學生?一個很可愛的伯伯,年紀可能七十多歲

彈完之後我們就會簡單地聊一下用什麼效果器啊今次用什麼琴啊借一些耳朵介紹一下一些設備的中文怎樣說啊借這些機會說一下中文

有些专业性的话题可以探讨平时这些自由话题刚开始可能很多都是你尝试去抛一些问题给它打开个花匣子有时候聊聊它们会不会都问你一些跟中文中国有关的话题它们通常会

對中國有關的什麼類型問題會感興趣?他們通常會問什麼?會的,有時候有些學生會帶著問題來大部分都會問一些日常生活的問題跟其他人不同或者特別準備來說對歷史感興趣的人比較多

對歷史感興趣的其中有一個學生每次上課都會在要求他這次課想學的內容寫我這次想聽關於什麼年代的故事那你是不是要準備?對 要準備

對這個學生比較累,因為我還要準備一些歷史方面的東西我覺得我不應該做這些東西,但是同時又覺得很有意思通過這個學生,我自己也學了很多歷史的知識他是想知道哪一段歷史的故事通常對歷史感興趣的學生,都是對古代史感興趣

唐、宋等時期比較多,或者漢、秦時期比較多他們好奇的點在哪裡?他們想知道的內容很小,小到這個人是一個什麼人,發生了什麼事,例如司馬遷

他們想知道司馬遷為什麼會寫史記他當時在這個朝代背景是什麼?他的出身是什麼?他為什麼最後會變成這樣?他們想知道的內容很細有些時候他會問你介紹一個你喜歡的你感興趣的歷史人物亦都會提出這個問題往往這個時候我就會跟他介紹藍月王

安插一下我們的思考沒錯,這個時候我也會介紹藍月王

對於我來說,這些事我最熟悉所以會表達得比較好可能對方也會覺得,原來你廣州,潘嶼那邊以前是嶺南,人們流放到那裡他們對廣州這個城市,有沒有印象對廣州有印象,但要再細一點就沒有了

他們都聽過這個城市的名字廣州、上海、四川基本上都知道很搞笑日本有一間聯鎖餐廳叫廣州食堂真的嗎

好像我們經過過我上次去的時候也經過這間店後來才發現原來是聯鎖的好像是日本的中華料理但我那次經過特意拍了一張照片廣州食堂吃什麼呢都有日本學生在作中文的時候最難的點在哪裡

就好像我們看日文的時候有些漢字其實我們可以猜到它大概意思他們平時也有看漢字他們學中文的時候會不會

都會相對於其他語言來說 簡單一點因為畢竟他們自己的文字裏面都有些中文的元素所以他們看中文或者去理解中文的邏輯會不會是更加容易去理解我覺得雖然他們都用漢字但是這個對於他理解中文的漢字好像是不會有特別大的幫助

反而會很容易混淆一些字例如呢?有什麼字是容易混淆的?最容易混淆的就是「那裡個那」和「那裡個那」有口和沒有口首先最容易混淆的中國人也容易混淆然後男性的他和女性的他這些絕對容易混淆還有一些是你想也想不到的我矯正她的時候她自己也笑了公園的「公」字和「什麼」的「魔」字

所以雖然他們都用漢字但我覺得並不會帶來一些方便反而他可能會容易混淆有時就直接套了日文的意思放在那句話裏面 搞得更加亂這個文字層面 在語言上 即是在口語

在語法上會不會有不同的地方在語法上經常錯的呢?不得不說就是一個我們都很熟悉的我們經常聽日本人說 Hi

在廣東話我們都說我們都說 Hi 的我們不說 Hi 這個 Hi 的意思是讓大家知道有是的、好的、好

嗯嗯嗯,不是「應」的意思啦它一個「嗨」就有這些意思但是剛剛也說到中文裡面有好的,是的,對,嗯嗯嗯這些這幾個意思實際上是一樣的嗎?不一樣的嘛所以有些學生就會經常都直接將好的或者

對 當成 hi 這樣用哦 即是他們四種解釋方法全部打斷了最終一個 hi 所表達的這些意思全部用同一個詞來表達就會發生什麼情況呢例如 你跟他說 你好他說 好的然後你跟他說 你跟他說 今天起得很早哦好的你問他 吃飯了嗎

好的 你問他明白了嗎好的然後除了好的之外對都是在 Hi 這個意思裡面的就是你問他 你是中國人嗎?對的意思是對的意思 你是中國人嗎?對是這樣的他也會全部吐下去例如你問他有沒有什麼問題?對我們下次見 對

這些問題很常見,你覺得有些好笑,但每個人身上基本上都有這是一件事,還有另一件事,這個有少少匪夷所思,但又有些合理就是我們知道孩子是小孩子的意思

很多日本人說自己的女兒我們都知道女兒是說女兒很多日本人會把女兒當成女孩意思是他們覺得女孩這個詞就是女兒的意思會直接搞亂我不知道是不是因為女孩有個「孩」字的「海」字所以會搞亂很多時候他們會說我的女孩今天要上學

「和就打女孩,麻生又接婚」你要跟他解釋「女孩」是「女仔」的意思你要說「女」是表達他們會謊言大罵不是有個孩子嗎?就會有這種你想也想不到你不說真的想像不到這些細微的地方因為我們平時也不會關注到這麼細的區別我原本是不會關注到但是第一次聽他們覺得

原來會有這些錯誤所以有很多書中說日本人常錯的錯誤有時候會看到這些書日本人學中文常有的錯誤那些書是讓日本人解決問題的我之前看過這些書,我覺得一些問題是解決不了的因為他們根本不明白日本人的需求他們不會錯這些東西他們錯的是錯那些 Hi 的錯錯的是那些錯不是這些錯

搞錯了

就是這些 你覺得有些搞笑但是它又真的會存在在你教學之前你對日本人的印象是怎樣的之前雖然你也接觸過一些單獨的日本人但是你好像現在規模大很多在教他之前有什麼黑白印象現在教了那麼多日本人對他們改觀或者原來是這樣的有沒有這種感覺

其實黑板印象反而更加深重什麼類型的黑板印象?例如有一個印象日本人很早起床,真的很早起床是不是因為要跟你上課?不是不是不是我上課 8 點 9 點上課

他們六點起床 大部分都是這樣然後主婦四點多起床這麼早起床 做什麼事?他們說要煮早餐 吃早餐我還可以理解 煮早餐照顧小孩但很精緻的早餐要提前很多的早餐那些便當要煮日劇中的愛心便當要放出圖形那種可能那些是主婦做的他們吃得很豐富日式全餐

沙律、辣包、饭、饺子、咖啡一餐很丰富的这个就是早餐?对,这个就是早餐代价是老婆要 4 点起床做 4 点钟、4 点半上班 6 点、6 点半学生会迟点起床但只要上班逐一或者老人家有事、没有事,每个都 6 点多起床我真是匪夷所思

我覺得我以前知道他們很想去日本玩的時候你會不會覺得外面很早就出來了活動原本以為這是黑板印象原來不是黑板印象是劍然後這個一樣東西

另一方面就是以前他們思想很前衛, 但事實上比較前衛怎樣才算前衛?我總覺得他們某一部分很前衛, 但有很多東西又很傳統哪方面的前衛呢?例如大家的爸爸媽媽會不會看 BL?什麼叫 BL?

即是丹美兩個男生的戀愛故事即是同性題材對 同性題材無論年齡的女性都很喜歡所以《魔道祖師》《紅天觀前》《以福陳情令》這些

漫畫的魔路祖師很紅電視的陳成令很紅他們很喜歡這些事是否思想很前衛呢?你媽媽就不會看你媽媽就不會喜歡 BL 所以因為這一點很多時候我會跟他們討論 BL 話題我會介紹他們一些 BL 漫畫

我覺得可能因為這些東西在日本很早就出現所以可能 30 年前已經有了他們 30 年後差不多已經是媽媽們的年紀了習慣了所以那些黑板印象真的我覺得沒有東西被打破反而加深了

原來真的有這樣的感覺近幾年我們經常有對職場上的對比中日韓三個東亞三個手煙手很多事情都是這樣通通常對日本最大的黑品印象可能就是他們在公司打工層面的階級

平時看日劇都會覺得他們上班很辛苦 是不是真的呢這種內容他們比較少提及到公司會遇到什麼同事或者怎樣 他們比較少說但有部分學生見到你會很客氣會「哎呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀

如果說到職場上的東西比較多我遇到的都是其他的工種去到這些職場上我是會覺得日本的女性

我是比較羨慕的為什麼?因為通常我們聽到的那種美術都是在職場當中日本的女性通常出去吃飯都是五六個男的一個女的 倒茶倒水女生做完這些事情遇到這些事情她一般不會說但是我覺得我羨慕的點是在於她們無論什麼年齡都會有機會

你說的機會是指?好像我有幾個學生,30 多個也有,40 多個也有,50 多個也有他們想轉工,有些就是想去一個穩定一點的工作然後有些是他喜歡日本傳統文化,所以他想去一些和服店然後他說很開心,我去到和服店了

通過他們介紹我這些成功轉工轉行的東西我會覺得很羨慕我不需要想想我的年齡我不需要想想我的年紀不需要想想我的性別我現在想嘗試我就去我真的可以把我轉工這件事放在我的日程上我真的可以去做但如果放到今時今日現在此時此刻的中國我們大家來說我們可能不會這樣想

可能會想我已經 30 歲了我已經 35 歲了我 28 歲了找不到工作怎麼辦我們又會遇到這個問題可能我去澳大利亞查也沒有人要我我會遇到這個問題但別人的話

我不管我是男性或女性階層起碼我們找到容納我的位置我覺得這點是我比較羨慕的地方這個確實之前我沒有這樣想過這個確實是有一點超出了我們常規對於日本女性在社會中的自由度的理解

當然全職女性在家要四點起床煮飯帶小孩上學 假衛生全職主婦當然也有很多工作就業方面 原來有這種情況

也挺好的感覺你教很多日本人學中文、普通話、廣東話你自己也是自學成才不敢多自學 學會了日文還要一波考過了最高等級的考試

我們的節目也有不同的聽眾說我在聽你們的節目學廣東話雖然不同的語言但畢竟也是一種語言學習你以你自己的經歷和你教日本學生學中文的經歷你會不會對於學語言這件事有什麼小心得小經驗可以分享給聽節目的朋友呢?我覺得

首先第一件事是一定要堅持這是最重要的第二件事是轉化成自己的語言

很多時候書本上的東西或是其他老師教你的東西我覺得只是把知識告訴你但你要把它轉化成你自己的東西例如他這句話你的理解是怎樣你要把你的理解變成自己的東西才行

你才會真正習得到這東西我覺得是把我們這一期的節目分享給日本同學聽吧是呀分享給鄭裕堅粉絲聽她會聽廣東話嗎?一點點那叫她學你叫她學廣東話記得聽我們節目

我有時候會說你們學中文想聽力好不如試試聽電台我會介紹我們的節目給他們聽特別想學廣東話的朋友記得在 spotify 訂閱一下如果他學得好的話可以上我們的節目我也有這樣跟他說過你可以去講一下你學習經驗或者講一下你的經歷

我們也可以去東京錄製又有一個借口好呀好呀好呀一定告訴學生好呀那今期節目先錄到這裡小房間和大家下期再見和大家說聲拜拜