cover of episode A muffin recipe that includes chocolate, blueberries and tariffs

A muffin recipe that includes chocolate, blueberries and tariffs

2025/5/8
logo of podcast Marketplace Morning Report

Marketplace Morning Report

AI Deep Dive Transcript
People
A
Alyssa Houtby
P
Paul Senga
R
Ray Billen
T
Tim McCollum
Topics
Tim McCollum: 面对47%的马达加斯加香草巧克力关税,我最初考虑将成本转嫁给消费者,涨价至6.99美元或7.99美元。但这并非最终选择。我们正在等待关税走向,寻求应对方法。 我们经历过疫情和可可价格暴涨等挑战,最终都克服了。我相信这次也能找到解决方案,只是需要时间和调整。 Ray Billen: 蓝莓产业高度依赖跨境合作。我们的华盛顿州蓝莓在加拿大进行加工和包装,然后再运回美国。这可能导致双重关税,目前一些项目已经暂停。 关税还会导致蓝莓供应过剩,因为在高峰期,如果没有足够的加工和冷藏设施,大量的蓝莓将无法及时处理和销售。 Paul Senga: 关税可能导致夏季蓝莓大量积压,因为没有足够的加工和冷藏设施。这将对我们的销售和储存造成巨大压力。 我们需要在短时间内找到解决方案,否则将面临巨大的经济损失。 Alyssa Houtby: 我们希望政府能够解决对越南、日本、马来西亚和台湾等国的蓝莓关税问题,这些国家大量进口美国蓝莓。 如果政府能够达成有利的贸易协议,至少部分国内蓝莓产业可以从中受益。 Anna King: 政府希望通过提高进口税来鼓励更多就业机会,并以此弥补减税带来的财政损失。 关税是一种税收形式,可以增加政府收入。 Joel Berner: 加拿大木材关税上涨可能会导致美国新建房屋的建造成本增加。 这将对房地产市场产生影响,特别是对那些价格敏感的购房者。 Stephanie Hughes: 美联储正在观望关税和政策不确定性对经济增长、就业和通货膨胀的影响。 关税和政策不确定性是影响经济的重要因素,美联储需要谨慎应对。

Deep Dive

Shownotes Transcript

The "Marketplace Morning Report" team is cooking this morning. First, we hear from the CEO and founder of Beyond Good, a company known for its artisanal Madagascar vanilla and chocolate, about how tariffs are stirring up business. We also discover how import duties are riling the U.S. blueberry industry, which has a close relationship with processors and packagers in Canada. But first: why home prices and sizes are going down in some metro areas.