cover of episode It's "Will they?" or "Won't they?" day for the Fed

It's "Will they?" or "Won't they?" day for the Fed

2025/5/7
logo of podcast Marketplace Morning Report

Marketplace Morning Report

AI Deep Dive Transcript
People
J
Julia Coronado
K
Kimberly Adams
N
Neva Safo
O
Olivia White
S
Stephen Laskowski
Topics
Julia Coronado: 我认为美联储今天不太可能降息,短期内可能也不会降息。主席鲍威尔将会采取观望态度。美联储面临两难境地:一方面,贸易战可能导致经济增长放缓,这促使降息;另一方面,通货膨胀率高于其2%的目标,这促使他们保持观望。今天的重点不在于利率的升降,而在于美联储如何评估经济形势以及未来可能采取的行动。他们会说明各种可能的经济结果,并根据数据来权衡通货膨胀和经济冲击,再做出相应的决定。他们无法预测何时以及将如何采取行动。 Olivia White: 我们的研究发现,少数高生产力公司对整体生产力增长贡献巨大。这些公司并非通过微小改进,而是通过大规模改革来实现的。他们并非通过提高效率和减少员工来取得更好的业绩,而是着眼于大局,致力于为所有人创造新的机遇和价值。研究还发现,与生产力较低的公司相比,高生产力公司的工资增长超过一倍。 Neva Safo: Weight Watchers 申请破产保护,以减少债务,并为其远程医疗业务筹集资金。该公司传统业务(营养指导和团体课程)的销售额下降,而远程医疗业务收入增长迅速。Weight Watchers 希望通过破产重组来消除沉重的债务,并每年节省高达5000万美元的利息支出。 Kimberly Adams: 加拿大卡车司机受到贸易战的严重影响,生意惨淡,收入减少。许多加拿大卡车运输公司已经裁员或即将裁员,因为货物运输需求减少。贸易战初期,由于企业囤货,业务曾短暂增长,但现在需求减少,许多卡车处于闲置状态。受影响最大的行业包括汽车和农业部门,而加拿大国内的货物运输情况相对较好。 Stephen Laskowski: 大约10%到15%的成员已经裁员,超过30%到40%的成员表示即将裁员。贸易战初期,由于企业为避免关税而囤货,业务曾短暂增长,但现在需求减少,许多卡车处于闲置状态。

Deep Dive

Shownotes Transcript

And it’s looking like they won’t. As the Federal Reserve meets to determine the future of interest rates, don't hold your breath for any rate cuts. We'll give a preview of what to expect and hear about the added pressures the Fed is under given President Donald Trump's trade war. Plus, a handful of companies are responsible for major productivity growth, and Canadian truckers are being hit hard by tariffs.