cover of episode Ports showing the impact of Trump's tariffs

Ports showing the impact of Trump's tariffs

2025/5/5
logo of podcast Marketplace Morning Report

Marketplace Morning Report

AI Deep Dive Transcript
People
C
Cheryl Hines
C
Chris Farrell
K
Kim Miller
N
Nova Sappho
S
Sabri Beneshour
S
Samantha Fields
T
Tanya Brinson
Topics
Sabri Beneshour: 我是萨布里·贝内舒尔,今天代替大卫·布兰卡奇主持节目。特朗普总统计划对在美国境外制作的电影征收100%的关税,这引发了很多疑问,因为电影并非实物商品。这一举动旨在应对其他国家为吸引电影和电视制作提供的财政激励措施。 Nova Sappho: 特朗普总统的电影关税计划有很多不明确之处,例如,关税是否只针对电影,如何计算和征税等。此外,关税的实施时间和对电影业的影响程度也尚不清楚。 Samantha Fields: 特朗普总统将对所有中国商品提高145%的进口税,这一举措已经开始在美国港口显现出影响,美国进口商开始取消订单,导致从中国出发的货船空载率上升。这将导致未来几周内商品供应减少,并可能导致夏季商品短缺和价格上涨。关税对供应链的影响可能持续数月甚至更久,其影响可能比疫情更严重,因为许多行业提前9个月到1年订购商品。 Chris Farrell: 超过一半年龄在50岁或以上且背负信用卡债务的人使用信用卡支付基本生活费用。高昂的生活必需品价格以及不断上涨的房产税和房屋保险等费用,使得固定收入人群难以维持收支平衡,从而导致他们依靠信用卡债务来弥补差额。 Cheryl Hines: 由于离婚和一些医疗问题,我负债累累,并且很容易将支出记在信用卡上。 Kim Miller: 超过30%的求助者年龄在55岁以上,他们通常对自己的财务状况有大致了解,但一些突发事件(例如离婚、医疗问题、配偶去世)会导致他们陷入债务。 Tanya Brinson: 建议老年人联系非营利性信用咨询机构,制定还款计划或与债权人协商,寻求专业人士的帮助。

Deep Dive

Shownotes Transcript

It’s been almost a month since President Donald Trump announced 145% tariffs on all Chinese goods. One of the places we’re starting to see the impact of that announcement is at U.S. ports. Almost as soon as Trump raised tariffs on China, U.S. importers started canceling orders. And it could lead to a major supply chain shock. Also: tariffs on international films and strategies for older adults to work down credit card debt.