We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode 英文名著分集阅读 詹姆斯·巴利《彼得·潘》part5

英文名著分集阅读 詹姆斯·巴利《彼得·潘》part5

2025/3/6
logo of podcast 高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

AI Deep Dive AI Chapters Transcript
People
叮叮铃
彼得
旁白
知名游戏《文明VII》的开场动画预告片旁白。
温蒂
约翰
迈克尔
Topics
旁白:第五章描写了地下家园的温馨生活以及随后发生的意外。温迪像一位母亲一样照顾大家,孩子们享受着快乐的时光。然而,温蒂讲述的故事唤醒了孩子们对父母的思念,最终导致了他们决定返回伦敦。 彼得则展现出对永葆童心的渴望,他拒绝前往伦敦,选择留在梦幻岛。 这一章的场景转换迅速,从温馨的家庭生活到孩子们被海盗抓走,情节跌宕起伏,充满了戏剧性。 温蒂:我为大家做饭、缝纫,讲睡前故事,尽我所能照顾好这个家。孩子们都很开心,每天都有新的冒险。但是,我讲的故事让他们想起了父母,我意识到我们应该回家了。虽然离开迷失的孩子们让我很难过,但我必须带约翰和迈克尔回家。我邀请迷失的孩子们一起到伦敦,和我们组成一个真正的家庭。 约翰:温蒂讲的故事让我想起了我们的父母,他们一定非常想念我们。我们应该回家。 迈克尔:是的,我们应该回家。 彼得:我不想长大,我想要永远做个孩子。我不会和你们一起去伦敦。虽然我很喜欢和你们在一起,但我更珍惜我的自由和童真。我会想念你们的,但我会留在这里。 迷失的孩子们:我们很开心能拥有一个像温蒂这样的妈妈,每天都有新的冒险。但是,我们也不想离开温迪。温迪说我们可以一起去伦敦,这真是太好了!我们可以拥有一个真正的家庭! 叮叮铃:海盗抓走了温迪、约翰、迈克尔和迷失的孩子们!他们有危险!彼得,我们必须去救他们!

Deep Dive

Shownotes Transcript

Peter Pan By James Barrie 词汇提示 1.fireplace 壁炉 原文 CHAPTER FIVE:The Underground Home The Underground Home is a secret place. No one knows where it is. It is a happy, warm place. There is only one room with a big fireplace. Tinker Bell has her tiny room too. Wendy is a perfect mother. She cooks and sews for everyone. She also tells beautiful bedtime stories. The Lost Boys are happy because they finally have a mother. John and Michael are happy because there is a new adventure every day. Peter Pan is a perfect father. He brings home food and protects the family. Wendy and Peter play with the children and laugh with them. But one night something happens. Wendy tells the children this bedtime story: 'In the big city of London there are two parents. They are very sad because they cannot find their three children. Every night they leave the nursery window open. They wait and wait for their children to return. But they don't return. Poor parents! They are very sad without their children.' 'Oh,Wendy, this is the story of our parents,' says John. 'Yes,it is,' says Michael. Peter listens and says, 'Sometimes parents forget their children and other children take their place.' Wendy is very surprised. 'Oh,no!' she says! 'Perhaps there are other children in our beds! John, Michael we must go home!' 'Do we really have to?' ask John and Michael. 'Yes,we've got to return home.' The Lost Boys are sad and say, 'Oh, Wendy, please don't leave us!' 'Don't be sad. You can come and live with us in London,' says Wendy. 'Oh,how wonderful!' the Lost Boys say. 'We can have a real family.' They jump up and down with joy. They dance around the room. But Peter is not happy. He is very serious and says, 'I'm not coming with you to London. I don't want to grow up. I want to be a boy forever.' Everyone says goodbye to Peter. Outside,the pirates are waiting for them! The children come out of the underground home and the pirates capture them. Then they take them to the Jolly Roger. They don't make any noise. Peter doesn't know where they are. He is sad without Wendy, John, Michael and the Lost Boys. He sits and thinks. 'Who is it?' asks Peter. He can hear the sound of little bells and opens the door. Tinker Bell flies in and says, 'The pirates have got Wendy, John, Michael and the Lost Boys! They are in danger. Let's help them!' 'I must save them. Come Tink, let's go to the Jolly Roger! This time I must attack Hook!' 翻译 第五章:地下之家地下之家是一个秘密的地方。没人知道它在哪里。这是一个快乐、温暖的地方。只有一个房间有大壁炉。叮叮铃也有她的小房间。温迪是个完美的母亲。她为大家做饭和缝纫。她还会讲美妙的睡前故事。迷失的男孩们很高兴,因为他们终于有了妈妈。约翰和迈克尔很高兴,因为每天都有新的冒险。彼得·潘是一个完美的父亲。他把食物带回家,保护家人。温迪和彼得和孩子们一起玩,一起笑。但是一天晚上发生了一件事。温蒂给孩子们讲睡前故事:“在伦敦的大城市里,有一对父母。他们很伤心,因为他们找不到他们的三个孩子。每天晚上他们都把育儿室的窗户打开。他们等了又等,等着孩子们回来。但他们不会回来。可怜的父母!没有了孩子,他们很伤心。”“哦,温迪,这是我们父母的故事,”约翰说。“是的,是这样,”迈克尔说。彼得听着说:“有时父母会忘记他们的孩子,而其他孩子会代替他们。”温迪很惊讶。“哦,不!”她说!“也许我们的床上还有别的孩子!约翰,迈克尔,我们得回家了!”“我们真的必须这么做吗?”约翰和迈克尔问。“是的,我们得回家了。”迷路的男孩们很伤心,说:“哦,温迪,请不要离开我们!”“别难过。“你可以来伦敦和我们一起住。”温迪说。“哦,太好了!”迷路的孩子们说。“我们可以拥有一个真正的家庭。”他们高兴得上蹿下跳。他们在房间里跳舞。但是彼得不高兴。他很严肃地说:“我不会和你一起去伦敦的。我不想长大。我想永远做个男孩。”每个人都向彼得道别。外面,海盗们正在等着他们!孩子们从地下之家出来,海盗抓住了他们。然后他们带他们去快乐罗吉号。他们不制造任何噪音。彼得不知道他们在哪里。没有温迪、约翰、迈克尔和迷失的男孩,他很伤心。他坐着思考。“是谁?”彼得问。他听到了小铃铛的声音,打开了门。叮叮铃当飞了进来,说:“海盗抓走了温迪、约翰、迈克尔和走失的孩子们!他们有危险。让我们帮助他们吧!”“我必须救他们。来吧,小叮当,我们去快乐罗吉号!这次我必须攻击胡克!”