We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode 【口语版】”喝醉酒“的几个程度英语怎么说?

【口语版】”喝醉酒“的几个程度英语怎么说?

2025/2/5
logo of podcast 和Emily一起练口语(附中英双语字幕)

和Emily一起练口语(附中英双语字幕)

Shownotes Transcript

欢迎关注微信公众号英语主播Emily 在微信公众号里回复:课程 即可获得10节精品视频学习课程 全面提高听力,发音,口语 帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语 A: Why did you leave the party so early last night? 你昨晚为什么那么早就离开派对了呢? B: I think I might have had one too many** and started feeling a bit dizzy. 我可能喝得有点多了,开始感到有点头晕。 A: That happens. Maybe you should eat something next time before drinking. 这常有的事。下次喝酒前你可能应该吃点东西。 have one too many** 指某人喝的酒超过了他们能够舒适处理的量 例句1: John had one too many at the party last night and couldn’t drive home. 约翰昨晚在派对上喝多了,不能开车回家。 例句2: Be careful with those cocktails; they’re strong. You don’t want to have one too many. 小心那些鸡尾酒,它们很烈。你不想喝多吧。 例句3: I’m sorry for my behavior last night. I think I might have had one too many. 我为昨晚的行为道歉。我想我可能是喝多了。 Tipsy**: 程度: 最轻 描述: 通常指喝了少量酒后感到轻微的醉意,行为可能略微受到影响,但仍然相对清醒。 例句: After one glass of wine, she felt a little tipsy. 喝了一杯酒后,她觉得有点醉了。 Buzzed**: 程度: 轻度 描述: 指喝了少量到中等量的酒后,感到一种轻快、愉悦的感觉,可能有些微醺,但通常仍能控制自己的行为。 例句: He had a couple of beers and was feeling buzzed. 他喝了几杯啤酒,感觉很兴奋。 Hammered**: 程度: 中到重度 描述: 指喝了很多酒后,行为明显受到影响,可能失去一些自我控制能力。 例句: They stayed at the bar until they were hammered. 他们一直呆在酒吧里,直到喝到醉。 Wasted**: 程度: 重度 描述: 通常指非常醉,行为严重失控,可能无法正常行走或说话。 例句: He was so wasted that he couldn’t even stand up. 他醉的连站都站不起来了。 Plastered**: 程度: 重度 描述: 类似于 “wasted”,指极度醉酒,通常用于描述一个人喝得非常多,几乎完全失去控制。 例句: They went out and got plastered last night. 他们昨晚出去喝得烂醉。