欢迎关注微信公众号:英语主播Emily 在微信公众号里回复:课程 即可获得10节精品视频学习课程 全面提高听力,发音,口语 帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语 A: Hey, did you hear that Tom only got a warning for being late to work every day last week? B: Really? Wow, he got off easy. I thought for sure he’d be in big trouble. 翻译: A: 嘿,你听说汤姆上周每天迟到,只得到了一个警告吗? B: 真的吗?哇,他算是轻松逃脱了。我本以为他肯定会有大麻烦的。 get off easy 成功逃脱(责任或惩罚) 例句1: You got off easy this time, but next time you might not be so lucky. 你这次比较轻松地逃脱了,但下次可能就不会这么幸运了。 例句2: You got off easy with just a warning. Lucky you! 你只得到了一个警告,真是幸运! 例句3: Don’t worry, I’m sure you’ll get off easy. It’s not that big of a deal. 别担心,我相信你会得到从轻处理的。这不是什么大问题。 例句4: The judge let him get off easy with just a warning instead of sending him to jail. 法官只是警告了他,而没有将他送进监狱,所以他相对轻松地逃脱了严重的法律后果。