We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode Vol.460 铁公鸡、小气鬼英文怎么讲?

Vol.460 铁公鸡、小气鬼英文怎么讲?

2019/4/16
logo of podcast 英语口语每天学

英语口语每天学

Shownotes Transcript

Pinch pennies 精打细算;省吃俭用Ever since we had our second child, we&&ve had to pinch pennies to make sure they both get what they want for Christmas.自从我们有了第二个孩子以来,不得不精打细算来确保有钱给他们买圣诞礼物。Penny pincher 铁公鸡、小气鬼My ex-husband was such a penny pincher that, on the rare occasion we would go out to eat, he wouldn&&t even leave a tip!我的前夫是个小气鬼。我们很少出去吃饭,即便出去,他也不会给小费!Miser /ˈmaɪzɚ/ 铁公鸡People say he is a miser who has thousands of pounds hidden under his bed.大家都说说他是一个铁公鸡,枕头下葬着好几千块的英镑。Scrooge /skruːdʒ/ 吝啬鬼Her father is a real scrooge and refuses to pay her way through college, even though he can easily afford it.她的父亲是个十足的铁公鸡,拒绝给她付钱上大学。尽管这对他来说很轻松。Generous 慷慨的It was generous of you to lend me the money.你能借钱给我,真的是太大方了。今日挑战翻译句子;写在留言处和大家分享!She gave Emma a painful pinch on the arm.【翻阅上一期内容即可查阅正确答案】【下一期内容的正确答案解析】I’m one of the few people who doesn't actually like champagne.我是少数不喜欢香槟的人之一。