We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode Trump Extends Deadline for Tariffs on the European Union

Trump Extends Deadline for Tariffs on the European Union

2025/5/26
logo of podcast Bloomberg Daybreak: Asia Edition

Bloomberg Daybreak: Asia Edition

AI Deep Dive AI Chapters Transcript
People
D
Donald Trump
批评CHIPS Act,倡导使用关税而非补贴来促进美国国内芯片制造。
D
Doug Krisner
K
Kurt Tong
S
Stephanie Leung
U
Ursula von der Leyen
Topics
Doug Krisner: 特朗普总统决定将对欧盟的关税延期,这在市场上引起了一些波动。最初,特朗普威胁要对欧盟征收50%的关税,但后来他同意将截止日期延至7月9日。这一变化是在与欧盟委员会主席冯德莱恩进行电话交谈后做出的。冯德莱恩表示,欧盟已准备好迅速推进谈判。 Donald Trump: 我与冯德莱恩主席进行了非常愉快的通话,并同意将关税延期至7月9日,这是她要求的日期,以便我们能够迅速会面并尝试解决问题。我希望我们能够找到一个双方都满意的解决方案。 Ursula von der Leyen: 欧盟已经准备好迅速而果断地推进与美国的贸易谈判。我们希望能够与美国达成一个公平和互利的协议,为双方的经济带来繁荣。 Stephanie Leung: 作为StashAway的首席投资官,我认为特朗普政府正试图与18个主要贸易伙伴进行谈判,并试图达成协议。特朗普通常会先提出非常强硬的要求,然后再进行谈判。他喜欢在最后一刻退出谈判。特朗普并非没有约束,他需要对选民负责,并意识到经济上的限制。财政主导、人工智能和特朗普是驱动市场的三大力量,可能在未来十年持续影响市场。市场对各国政府的财政赤字感到担忧,因此对持有这些主权债务的回报要求也在增加。在过去几个月里,债券是受贸易战影响最弱的环节,这出乎许多资产配置者的意料。

Deep Dive

Shownotes Transcript

At the end of last week, President Donald Trump threatened to impose a 50% tariff on the European Union starting June 1st after complaining the bloc was slow-walking negotiations and unfairly targeting US companies with lawsuits and regulations. Now today, President Trump said he would extend the deadline for the EU to face 50% tariffs until July 9 after a phone call with Commission President Ursula von der Leyen. We get market perspective from Stephanie Leung, Chief Investment Officer at StashAway.Plus - Nippon Steel shares rose after President Trump says he will back a partnership between the Japanese company and US Steel. This comes as Japan is aiming for a trade deal with the US in June. We get reaction from Kurt Tong, Managing Partner at the Asia Group.

See omnystudio.com/listener) for privacy information.