【我的大叔7】 失败了也没关系?
《我的大叔 第7集》
인간은요. 평생을 망가질 까봐 두려워하면서 살아요. 전 그랬던 것 같아요.
처음에 감독님이 망해서 정말 좋았는데 망한 감독님이 아무렇지 않아 보여서 더 좋았어요. 망해도 괜찮은 거구나. 아무것도 아니었구나. 망가져도 행복할 수 있구나. 안심이 됐어요.
이 동네도 망가진 것 같고 사람들도 다 망가진 거 같은데 전혀 불행해 보이지 않아요. 절대로...그래서 좋아요. 날 안심시켜줘서.
- 기훈에게 털어놓는 유리의 속마음
人吧,一辈子活着都在害怕会不会失败?
我好像曾经就是如此。
刚开始知道导演失败了,我真的很开心来着。但是看着失败了的导演,好像什么事儿都没有,我更开心来着。原来失败也没关系啊,并不是什么大事啊!即便垮了也可以幸福的。我就得以安心下来。感觉这个小区也会垮掉,感觉人好像也都会垮掉。但是看着一点都没有不幸的感觉。绝对没有……所以我才喜欢啊,因为能让我安心。
~ㄹ 까봐 (두려워하다)
평생을 망가질 까봐 두려워하면서 살아요.
실수가 있을 까봐 두려워하다. 惟恐有失。
았/었/였던 것 같다 曾经好像, 当时好像~
전 그랬던 것 같아요.
아/어/여 보이다 看起来
아무렇지 않아 보여서 더 좋았어요.
전혀 불행해 보이지 않아요.
- ~구나 终结语尾,表示话者对新发现的事实的感叹,‘啊’
망해도 괜찮은 거구나.
아무것도 아니었구나.
망가져도 행복할 수 있구나.
- (表心里状态的)名词+가 되다
안심이 됐어요. 让人安心
了。
위로가 돼요. 安慰人心。
걱정이 돼요. 让人担心。
기대가 돼요. 值得期待。