这是一期All Ears English播客,第2434期,词汇帮助你提升英语水平。欢迎收听All Ears English播客,下载量超过2亿次。你的英语学习是否感觉停滞不前?我们将通过关注联系而非完美来教你如何变得无所畏惧、流利表达。与你的美国主持人一起,
Michelle Kaplan,纽约电台女孩,和Aubrey Carter,雅思专家,分别来自亚利桑那州和纽约市,美国。每周通过电子邮件接收你的成绩单,请访问allearsenglish.com/subscribe。
今天,我们将回答一个听众关于“grind”这个词的问题。它有很多用法,语法取决于语境。继续收听以了解更多信息。
如果你是一个天生的内向者,用英语参与谈话可能会很紧张。也许在工作中,你不确定别人是否能理解你,或者担心他们会让你重复。所以你保持沉默。让我们在2025年最终克服这个挑战。
首先参加我们的免费流利度评分测试,了解你的水平,然后制定一个流利计划。访问allearsenglish.com/fluencyscore。再说一次,访问allearsenglish.com/f-l-u-e-n-c-y-s-c-o-r-e。♪
你好,Michelle。你好吗?你好,Aubrey。我很好。我很高兴今天能和你一起录制。是的,很有趣。Lindsay不在城里。她正在欧洲进行一次非常令人兴奋的旅行,但她下周会回来。是的,是的。这真的很有趣。Michelle,你用新鲜的咖啡粉冲咖啡吗?哦。
我希望我能说我很讲究,但我没有。你呢?不,对我来说,更重要的是不想弄脏。就像,哦,湿咖啡粉弄脏了。是的。是的,是的,是的。我明白了。我明白了。当我到一个地方喝咖啡,他们用的是法压壶和新鲜的咖啡粉时,它会更美味。绝对的。我同意。你可以分辨出区别。所以也许有一天我会更深入地研究它。所以,所有
今天我们将要回答一个非常好的听众问题。这是来自一位在YouTube上问我们这个问题的听众。这是来自Story Bits in Russian。你想让我读一下这个问题吗?
当然。让我们来做吧。他们说,感谢这期节目。我只是在想咖啡,这期节目又浮现在我的脑海里。这可能是你与Lindsay讨论你们如何喝咖啡的那期节目。太棒了。然后他们说,这也让我开始思考“grind”、“ground”和“grinded”这几个词。这些术语可能非常棘手,尤其是在AI概述中说“ground”是标准的过去式,而“grinded”更多地出现在非正式的美国英语中。
我很想听听你们的看法,也许看看“grind”在不同语境中的一些例子。来自西班牙的问候。感谢你提出这个很棒的问题。好问题。非常好的问题。是的,Aubrey,这有点棘手,但我们将深入探讨。所以让我们从今天要讨论的第一个词开始,那就是“grind”和……
和“ground”。Aubrey,跟我们说说这个吧。-是的,这很棘手,因为“grind”这个词有几种含义。我听过这个错误,在美国听到“grinded”作为过去式是很普遍的。
但棘手的是,它适用于某些含义,但并非所有含义。我们节目开头谈到的第一个含义是把某物磨碎,通过压碎将其减少成小的颗粒或粉末,这就是我们对咖啡豆所做的,对吧?我们把它们磨碎。所以我们可能会说,我要磨一些咖啡豆来做新鲜烘焙的咖啡,或者我要磨一些新鲜的迷迭香,也许用研钵和杵。你曾经磨过新鲜的香草吗?是的。
没有。我也没有。我知道很多人这样做。真正的厨师会这样做。你们很多听众可能也这样做。我相信新鲜或最近的会更美味。
我喜欢你问我所有这些会让我成为一个,你知道的,非常优雅、精致的人的问题。我说,不,我不这样做。今天的节目中,我想我说,不,我不去水疗中心。我不买咖啡。我不买迷迭香。不磨。不去水疗中心。不。所以你太普通了,Michelle。太普通了。猜猜怎么着?我也是。我也没有磨新鲜的香草。
但我以前想过。我知道有人这样做。我想,也许我应该这样做,对吧?也许,也许,也许我们会这样做。对于“grind”的这个含义,我从未听说过有人说“grinded”,对吧?你知道的,我把一些香草磨碎了。我把咖啡粉磨碎了。不,不,这不是……所以对于不同的含义,有时是,但对于这个含义不是,对吧?有趣的是,我们美国人在动词的一个含义上犯了一些语法错误,但在另一个含义上却没有。棘手。
这很棘手。是的。所以在这里,是的,我会说你更有可能说“ground”,对吧?在这种情况下。是的。过去式是“ground”。即使是美国人通常也更倾向于说“ground”。我把这些香草磨碎了。
然后对于像这样的动词,我们稍后会详细讨论,至少在美国,人们通常会避免使用简单的过去式和过去式动词。相反,他们会说,你知道的,我过去常常磨香草,但现在不磨了。如果我们不确定是“ground”还是“grinded”,我们会找到这种变通方法。
这很有趣。这是真的。所以即使是母语人士,你知道的,我们也会,我们会有点绕来绕去,如果我们不确定的话,我们会尝试找到另一种说法。绝对的。我也有罪。对。哦,我需要磨一些香草。所以我拿出我的罗勒研钵。是的。
这真有趣。还有更多“grinding”的含义,对吧?另一个定义是什么?另一个是摩擦在一起发出刺耳的声音。所以如果我,你知道的,把我的……好吧,让我们想想牙齿,对吧?如果你磨牙,你就像把它们挤压在一起。很多时候,人们在睡眠焦虑时会这样做。
所以这绝对会成为你牙齿的不良习惯。是的,我可能会说我儿子有磨牙的习惯。这就像把它们放在一起,然后让它们互相摩擦发出刺耳的声音。所以这是一个我们可能在美国听到这个错误的含义。
我儿子小时候磨牙,但现在不磨了。这是不符合语法的。这是一个错误。但你可能会听到,就像AI对这位听众说的那样,可能会说,哦,在美国,美国人可能会使用“grinded”作为这个定义的过去式动词。是的。或者你可以说,我听到齿轮在水泵启动时发出摩擦声。
所以你也可以说类似的话。然后你可能会听到过去式,“齿轮在启动时发出摩擦声”。像这样,我觉得我过去听过这个错误。所以有趣的是,根据定义,至少在美国的说话者可能会使用“ground”或“grinded”。尽管“ground”始终是正确的过去式动词。
对。没错。有趣。另一个定义可能是做辛苦、枯燥的工作。作为一个动词,对吧?他不得不花几个小时做作业。是的。这真的很有趣。我考虑了几分钟。我想,有人会说我花了几个小时做作业吗?
也许吧。我当然不会听到,我花了几个小时做作业,即使那是正确的过去式。对。这个意思,我认为,尤其是在我们使用这种变通方法时,我们会说,他不得不花几个小时做作业。或者我只是需要一直努力工作直到完成工作。我们真的避免使用这个动词的过去式。我们甚至没有意识到我们在避免它,对吧?但这是真的。是的。
但你也可以用“grind”作为名词来表示辛苦、枯燥的工作,对吧?所以你可以说,今天过得很辛苦。我认为这更常见。我们一直都这么说。就像,星期一回到工作岗位。回到工作岗位。回到工作岗位,意思是,我度过了周末,现在我又开始工作了。工作中有些事情是重复性的,对吧?我们称之为“grind”。“grind”。是的。是的。
所以让我们再谈谈一个,Aubrey,对吧?“grounds”。跟我们说说这个吧。是的,因为这位听众问到了“grind”、“grounds”和“grind”的过去式。所以“grounds”也有几种含义。首先是磨碎的咖啡豆。就像我们在节目开头说的那样,你知道的,我把咖啡粉洒得到处都是。这就是我不使用咖啡粉的原因。我使用的是Keurig胶囊,因为我不想处理这些脏东西。是的。是的。
但我相信很多咖啡爱好者对此感到恐惧,因为他们使用的是新鲜的咖啡粉。我相信它会更美味和芳香。是的。“aromatic”。这是今天的一个很好的额外词汇。我喜欢这个词。是的。现在我正在想象所有这些新鲜的咖啡。所以很好。也许我需要开始使用新鲜的咖啡粉了。我相信,为了喝到更美味的咖啡,值得忍受这些脏乱。
是的。
或者你可以用它来表示某种行为或信仰的理由或依据。所以是做某事的理由。所以员工因行为不端而被解雇,对吧?所以这就是发生的原因,对吧?没错。我们在法律节目中经常听到这个词,对吧?这是什么理由?原因是什么?借口是什么?是的,非常好。
本期节目由State Farm赞助播出。知道你可以为真正想要的东西省钱是一种很棒的感觉。今天就联系State Farm代理人,了解如何选择捆绑套餐并通过个人价格计划节省开支。像一个好邻居一样,State Farm就在那里。价格基于各州不同的费率计划。承保范围由客户选择。可用性、折扣和节省金额以及资格因州而异。
好了,让我们开始角色扮演。在这个角色扮演中,你和我都是室友,Michelle。好的。一个不同的宇宙。一个我们需要成为室友的平行宇宙。没错。我们会是很好的室友。我认为是的。是的。
好了,开始了。哦,我们的咖啡粉快用完了。我会从……好的。天哪。今天是我的错误日。开始了。我将重新开始。好的。我们的咖啡粉快用完了。我今天会从商店买一些。哦,谢谢。顺便问一下,你在哪里买的?他们帮你磨吗?是的。我只是从杂货店买,那里有一台机器,我用它来磨咖啡粉。哦。
哦,谢谢你这么做。下次我买。听起来不错。顺便问一下,工作怎么样?我记得你上周说工作真的很辛苦。这周好多了。我一直都在休息,在法院大楼的场地散步,这对我的心理健康有好处。太棒了。再见。
有趣。好的,让我们来回顾一下。我试图弄清楚如何在非法方面加入“grounds”。我是一个律师。“on what grounds?”它在室友之间这样的日常谈话中不会被使用。对。我觉得这是一个非常正式的术语。你可能会在法院听到它,也许在工作中,对吧?他因某种借口,某种原因而被解雇。但在室友之间的谈话中加入它会让人感觉很奇怪。很牵强。是的。
没错。所以我说了,我们的咖啡粉快用完了。所以是那些制作美味咖啡的细小咖啡粉末。没错,对吧?当我们把咖啡豆磨碎时,这就是我们最终得到的东西。一旦它们被磨碎,我们就称它们为“grounds”。然后我说,哦,你在哪里买的?他们帮你磨吗?所以这就像我从未买过咖啡一样,这可能会发生,对吧?或者我至少从未
也许这很有趣。我正在考虑作为室友,也许我一直都在使用Keurig胶囊。是的。所以你说,我要去买新鲜磨的咖啡。我说,哇,你在哪里做的?我甚至不知道。对,对,对。所以你正在学习。然后我说,是的,我从杂货店买的。那里有一台机器,我用它来磨咖啡粉。
所以我在问,所以这是那个动词“grind”。而且,你知道的,我在问他们是否磨碎了咖啡豆。这是磨碎咖啡豆的机器。然后我们直接深入讨论了另一个关于艰难工作的用法,比如把工作称为“grind”。特别是如果你有很多待办事项,你有点不知所措,这时你可能会称之为“grind”。因为很多人的工作,如果更容易或压力更小,你不会 necessarily 称之为“grind”,对吧?对。
对。没错。是的,这是真的。所以是的,我说,工作怎么样?我说,我记得你上周说工作真的很辛苦。我喜欢我们在那里加了“real”。这很常见。一个真正的“grind”,对吧?是的,没错。“a real grind”,对吧?是的,这是一种很有趣的说法。而且这是一种非常常见的表达方式。是的,我同意。然后我说,哦,情况好多了,因为我一直都在休息,在法院大楼的场地散步。
所以这很有趣,因为我不会把我的前院称为“grounds”。它不一样,对吧?它通常是一个更大的建筑。更多的是围起来的或带门的。但如果有一个宫殿,像凡尔赛宫在……
有“grounds”,对吧?这些大型美丽的带有喷泉和鲜花的庭院,我们会称之为宫殿的“grounds”。但绝对不是我们用来形容普通房屋的东西。不,不。Aubrey,你说的很好。所以,Anne,我们想教你另一个习语。我喜欢这个。这很常见,那就是
“stay grounded”。Aubrey,这是什么意思?是的。所以这是一个后续节目的简短预告,因为这个习语,还有很多其他的说法,对吧?即使它在这里使用了“ground”这个词,“grounded”也有一个非常不同的含义。所以一定要关注这期关于这个习语“stay grounded”和相关短语的节目。就在All Ears English上关注吧。
太棒了。好吧,今天的要点,Aubrey,我会说,是的,伙计们,今天的词汇,它将帮助你更好地了解咖啡习惯,你的日常工作等等。这真的,真的很有用。当然,我们会说不要让学习词汇成为一种“grind”。还有其他你想让我们的听众关注的节目吗,Aubrey?
是的。所以你和Lindsay做的那个节目,Allers English 2391,如果你错过了,可以向上滚动,是关于如何用英语谈论咖啡习惯的。这是另一个有趣的问题,如果人们使用新鲜的咖啡粉与否,对吧?所以有很多方法可以谈论你的咖啡饮用习惯。
是的。喜欢它。好了,Aubrey。非常感谢。这真的很有趣。和你一起录制这期节目并不辛苦。不,我同意。是的。希望对你们来说也不辛苦。我很高兴你们能使用这些有趣的词汇来用英语进行交流。太棒了。好了,Aubrey。祝你一切顺利。很快再见。下次见。再见。再见。
感谢收听All Ears English。你想知道你的英语水平吗?参加我们的两分钟测试。访问allearsenglish.com/fluencyscore。如果你相信联系而非完美,那就现在就订阅,确保你不会错过任何内容。下次见。