cover of episode Shanghai's on-demand bus routes!

Shanghai's on-demand bus routes!

2025/5/27
logo of podcast Round Table China

Round Table China

AI Deep Dive AI Chapters Transcript
People
H
He Yang
S
Steve Hatherly
作为《Round Table China》的主持人,深入探讨中国社会、文化和技术话题。
Y
Yushan
Topics
He Yang: 我认为中国许多城市的公交车正面临客流减少的困境,为了应对这个问题,上海推出了一种新的公共交通模式,允许市民参与设计定制公交线路。这为市民提供了更灵活、更个性化的出行选择,也可能为公共交通带来新的发展机遇。 Yushan: 我觉得上海的定制公交线路服务平台,通过数字化和大数据工具,能够促进供需的及时和便捷匹配。市民可以通过手机应用或微信小程序提交线路申请,参与线路设计,这使得公交线路更加贴合市民的出行需求。同时,公交公司也可以通过优化线路配置,提高运营效率,更好地服务市民。 Steve Hatherly: 我认为定制公交线路的频率应该根据实际需求来考虑,如果线路是为每天通勤或上学设计的,那么高频率是合理的。但如果线路只是为了一次性的出行,那么定制公交可能并不划算。此外,老年人可能不太了解定制公交服务,或者觉得操作起来比较困难,这也是需要考虑的问题。

Deep Dive

Shownotes Transcript

Imagine designing your own commute. In Shanghai, a crowd-sourced platform now allows riders to propose and vote on new bus routes. With sufficient demand, your dream bus line could be operational in as little as three days! Could this innovation fundamentally reshape our approach to public transportation? / Our childhood “a bei bei” holds psychological power (17:05). On the show: Heyang, Steve Hatherly & Yushan.