We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode 西班牙语107 从好人到火辣性感就这个词

西班牙语107 从好人到火辣性感就这个词

2017/2/6
logo of podcast 板鸭人教你西班牙语

板鸭人教你西班牙语

Shownotes Transcript

107

Estar buena

西班牙语的Ser和Estar这两个动词,翻译成中文的话就是 “是” 这个动词。

Ser = 是

Estar = 是

但是其实Ser和Estar是很不一样的意思是。

一般来说 Estar 指临时情况,而Ser指本性。所以:

  • Eres guapa = 你是美人

  • Estás guapa = 你今天打扮了,化妆了所以好看

Estar bueno 和 Ser bueno 不符合刚才的那个规则。和临时情况和本性无关。

Ser bueno = 人好

Estar bueno = 火辣,性感,英文的Hot

我们说一个女生或男生很性感,会经常用muy或者-ísimo:

  • ¿Qué tal la chica de ayer?

昨天的女生如何?

  • ¡Estaba buenísima! / ¡Estaba muy buena!

超火辣!

如果我说:

  • Este niño es muy bueno, se porta muy bien

这个孩子人很好,表现的很好(portarse bien = 乖,表现的好)

今天的内容可以用一句总结:

¡Las chicas que están buenas no son buenas!

除非是我的粉丝。那是:

¡Las chicas que están buenas son muy buenas!

谁能看懂啊?

你呢? ¿estás buena/o?, ¿eres buena/o?, ¿o los dos? 在留言板和我说一下~