We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode 外刊精讲 | 今年别去日本,7月5日这天日本可能发生特大海啸

外刊精讲 | 今年别去日本,7月5日这天日本可能发生特大海啸

2025/5/4
logo of podcast 早安英文-一个有点调皮的中英双语播客

早安英文-一个有点调皮的中英双语播客

AI Deep Dive Transcript
People
主持人
专注于电动车和能源领域的播客主持人和内容创作者。
Topics
关于日本将发生特大海啸的新闻是源于网络上流传的虚假信息,并非来自官方可靠渠道。该虚假信息在网络上迅速传播,引发了公众的恐慌和焦虑,导致许多游客取消了前往日本的行程,对日本的旅游业造成了严重的经济损失。这一事件凸显了虚假信息传播的危害性以及对社会经济的负面影响。我们需要提高警惕,避免轻信未经证实的网络信息,同时加强对虚假信息的监管和打击力度,以维护正常的社会秩序和经济发展。

Deep Dive

Shownotes Transcript

早安英文带你精读外刊看更大的世界节目开始之前先说一个小福利每周三我们都会给粉丝免费送纸质版的英文原版书英文原版夹志和早安周边微信搜索早安英文私信回复抽奖两个字就可以参与我们的抽奖福利啦

来吧我不重要我们来直接看今天最新的来自 NHK 日本官方媒体的最新报道当然了这个标题呢和他的标题不太一样啊我们来看今天这个关乎就是不放假要学习的一个最新的新闻请看今天文章的配图主图 This is us. This info. This info.This info 是什么鬼 Info 就是 informationrightThis 就是否定这个 information 这个信息它不能用啊所以

Dysinfo 的意思就是虚假信息的意思哦还能这么说呢虚假信息也可以叫做 Fake News 下面写了吧 Fake News Real Losses 虽然我们的新闻是假的但是水师却是真谛哇这四个词说的好伤心啊 Fake News Real LossesViral Disaster Rumor

现在流行非常广的已经听说这个新闻的同学请回复 100 个亿肯定有人听过对不对如果你没听过你的信你的信息源有问题啊说明没有一直参加我们外刊我们早晚用的外刊讲解因为我大概在半个月前就给大家透露过这个信息了啊 OK so viral disaster rumor 这个传的非常火的这个灾难的谣言什么了

Japan tourism industry 你自己天空吗不天空也可以理解的同学请点六个赞是不是很好理解啊就一定对他们的旅游业造成了啥样的影响呢当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当当

请问大家一个问题 Who prefers over-ear headphones to in-ear headphones?Anyone prefer over-ear headphones instead of earbuds?

喜欢头戴式耳机就像我这种耳机的同学不太喜欢入耳式耳机的同学回复一 over over headover ear headphones versusin ear earbuds 怎么样你喜欢头戴式的还是入耳式的这两个耳机喜欢哪一款啊啊我比较喜欢头戴式耳机 why because the size of advantage of ityou know would of course be you know the superior sound quality 啊这个音质一定会更好一些啊 but

one of the downsides is 但是它有个缺点头戴式耳机有个缺点就是这样的 we can call thathas a dent 理解同学回复一 yeahso this is one of their

one of the over ear hassets downsidesis hasset dentshasset dents 就是戴时间久的话呢脑袋呢头发上呢会有个坑啊头戴式耳机的坑 but it's not a problem for mebecause my hair is uhit's already thinningyeah get a little thin on top rightyeah 我不是问题因为我的头发呢很少不会有这种困扰 ok

现在已经可以理解标题的同学请点赞啊所以 dent 就是什么意思啊就是坑啊对不对所以变成动词就是留下一个大坑的意思那么这个谣言给日本旅游业留下了一个坑就是损害削弱的意思

跟上同学请点六个赞。By the way, let me see your show of hands if you can drive.会开车的同学回复六。会开车的同学请回复六。开车的同学一定要学会这个词,这样可以省很多钱。比如说,Hello, can I help you?Principal Gibbons?Yes.Hi there, I am Mickey.I'm

怎么样是不是很实用觉得实用的同学请点 100 个赞 Thank you for denting my head 谢谢你给我压了个大坑给我压了个大憋

开车的同学注意除了 DNT 之外还有一些词跟他同义的词记忆的词也需要自己注意会开车的同学注意听一大堆名词 You know especially when it comes to 车险的时候这些词很重要 First we examine the exterior for damageWe examine the exterior for damage 我们首先来检验一下我们车车外部的损伤 Exterior

听见了吗 四个名词都要回 any nicks 拼写 n i c k s 这样这个词同学请点赞 n i c k s 就是人名尼克啊 nicknick 它代表是刻痕凹痕的意思或者划绳啊然后 nicksnicks scratches dents and dentsdents 不能说了最后一个词叫 dents d i n g

D-I-N-G-S 它也表示折痕的意思反正就是各种痕就是要花钱地凹痕 划痕 刻痕 折痕乱套了 OKAny nicks, scratches, dents and dents?Any nicks, scratches, dents or dings?First, we examine the exterior for damageAny nicks, scratches, dents or dings?You write them up

喜欢这个生活使用口语的同学请点 100 个赞是不是一个标题咱们拓展了这么多知识点一定要把所有的知识点呢拉到现实生活当中你才能真的记得更清楚所以标题很简单就叫假新闻真损失灾难性的谣言打击了日本的旅游业所以说造谣是一种非常卑鄙的行为但是它真的很好用我们听说过一句话叫什么造谣两张嘴

辟谣炮弹腿对不对我们看看 NHK 他们今天咋辟谣啊如果你想获取本期外刊的完整原文以及完整金奖笔记欢迎大家到微信搜索脚安英文私信回复外刊两个字来领取我们的完整原文和金奖笔记

我们来看一下它的官方 PR 第一段这个空你不用填也不影响理解我们先来读一遍说什么什么什么 rumors 什么样的留言呢 rumors of a Japan disaster are going viralso triggering anxietyand keeping visitors away

出毒结束我们来看红色的你觉得这个坤应该填啥中文会填对不对啥样的谣言遥遥领先的谣言好吧这个谣言就是注意看特效一下理解的同学请点六个赞第四件吧 unfounded rumorsunfounded 什么意思呀

found 是找到没有找到的谣言就是在哪都找不到依据的意思就是毫无依据你这个有依据吗有科学定论吗 Is it backed up in science 然后说 No no noI haven't found any scientific backup 我没有找到任何科学依据很好记啊注意

一会儿还会出现很多很多的同义词你记笔记的时候注意啊把它们一起归类啊 OK 第一个小红解决了第二个小红重点词小红 trigger 激发引发结束然后看小绿小绿是还有一个小红 consequences 后果然后第二步咱们看固定小短语绿色的小短语啊第一个是 going viral 不说了

第二个是 keeping somebody away 什么意思啊就是让一些游客望而却步游客们都不去了第三个小红叫 feeling the pinch 这个咱学过吧感受到疼痛了感受到被别人掐了一下就是已经受到影响了已经引发了恐慌好小红小绿解决了我们来逐句翻译和理解先跟读再翻译我先读你再读一拜开始

就是现在关于这个日本灾难的一个毫无根据的谣言已经在迅速传播当中

Triguring anxiety and keeping visitors away 就是好了这个 triggering 是什么呀又是一个动词的 ing 分词形式分词做后置定语补充说明那这个谣言由于特别火所以导致了什么呢导致了大家的焦虑引发了恐慌然后呢让游客不敢去了 So the country's tourism industry is already feeling the pinch

整个国家旅游业现在都感觉哎呀感觉被人掐了一下啊好疼啊怎么个疼的呢 from a digital scare 什么 scare 什么样的害怕

数码恐惧数码害怕就明明是数码是假的但是呢它却产生了真实世界的什么呀影响的意思这个国家的旅游业呢已经在遭受数字恐慌的影响了感受到那个疼了产生了现实世界的一大堆后果后果就是赚不着钱了赚不着钱了

你知道这个全世界每年去日本旅行的国际游客有多少啊有多少中国人好这段结束过来啊如果你想获取本期外刊的完整原文以及完整金奖笔记欢迎大家到微信搜索小安英文私信回复外刊两个字来领取我们的完整原文和金奖笔记