We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode 外刊精讲 | 离谱!美高官拉群热聊绝密计划,误将记者拽进群……他们聊了什么?

外刊精讲 | 离谱!美高官拉群热聊绝密计划,误将记者拽进群……他们聊了什么?

2025/3/26
logo of podcast 早安英文-一个有点调皮的中英双语播客

早安英文-一个有点调皮的中英双语播客

Transcript

Shownotes Transcript

早安英文带你精读外刊看更大的世界节目开始之前先说一个小福利每周三我们都会给粉丝免费送纸质版的英文原版书英文原版夹志和早安周边微信搜索早安英文私信回复抽奖两个字就可以参与我们的抽奖福利啦

今天我们讲的内容是一个超级国际大瓜就相当于什么呢你们家公司的高管他们开会把你给拿进去了高层会议把你拿进去之后然后你说你在里头是什么感受肯定比今天我们讲的事情要可怕好多好多倍所以相当于是美国的一个国家的安全顾问他竟然把一个绝密的军事的这个事发给了一名记者你发给其他人还好因为在历史上有很多确实乌龙事件就是我把这个东西发给了平民

但这个时候你发给的是一名记者而且是 Atlantic 我们说大西洋日报的大西洋月刊的这个记者的话那这个还不是一床十床百了是吧大家都知道了 Yeah that's right it's Waltz 所以到底怎么回事今天我们一起来吃一吃这个瓜好不好所以各位我们把这个看一下今天发生什么事今天的这个标题的话我们看一下信息比较的清晰 A leak

reveals team T's careless and content for alliesa leak is something that it's exposed maybe accidentallyright without you notice 在你不知情的情况下泄露啊所以泄露这个词的话呢 平常我们用的非常多 a leak 我们说的是泄露 什么消息的泄露所以是也是这一回的这个主要的事件 reveals team T's carelessreveal 呢 expose 就是揭露了显露了 indicate

表明了 show 这种意思啊啊表明了什么呢 T 他的这个团队的一个 A carelessyeah careless 讲究他粗枝大叶 sloppiness 啊待会之后这个词我们会进行一个扩充啊然后的话呢 and contempt for allies 以及对于他的盟友的一些这个我们说的 contemptwhat does it meanyeah

contempt 我们说的是就是轻蔑呀看不起某人这里的话我们就强调了他有两个点一个是粗心第二个呢从这个泄露可以知道一样的人就看不起人家的盟友啊盟友包括主要的是 like the Europeans 欧洲 So Howard Magazine editor was accidentally addedaccidentally added to a top secret check

所以这边的话第三个主人公上场了就是我们的一个杂志大西洋月刊的主编 Editor-in-Chief 他被不知道怎么原因莫名其妙的他就直接被加入到了一个 Top Secret 也就是说绝密的这种聊天群组绝密的聊天群组所以这个事还挺有意思的挺有意思的包括其实原来他们工作的时候和我们工作差不多也有这种通过群聊的方式群聊的方式你甭管他是什么国家

最高机密所以整个事情下来的话感觉这个这种东西有点草台帮子的感觉草台帮子所以这边的话我们把标题过一下泄露事件暴露川团队粗枝大叶与鼻孔朝天的盟友态度杂志主编呢误入绝密群聊始末

OK 这个是我们今天的我们的今天的一个标题如果你想获取本期外刊的完整原文以及完整金奖笔记欢迎大家到微信搜索早安英文私信回复外刊两个字来领取我们的完整原文和金奖笔记

第一段这个呢开头非常好玩啊就是他把这种这么大的事呢和我们日常生活的个人的生活经验也结合起来了所以我们看到这里有一个表达啊他说许多人呢知道什么 the modification

这个词大家找一下因为这个词的话呢平常我们生活中是可以用得到的他来自于我们说的这个肯定是名词形式把这个 i c a t i o n 把它改成 y 如果改成 y 就算动词形式了同体的话就是 humiliation 就是受到了羞愧啊窘迫这种 so simply means as

所以许多人都知道我们犯个错误的人都知道这个羞愧什么羞愧呢这种窘迫呢把这个错的消息发到给什么呢给发到错误的人那么这种大家可以回忆一下最近自己有没有这种事情发生在你的身上就是发消息不小心发错了或者是说你发的这个消息手打的时候打快打的比较有尴尬的事儿

可以分享一下我们看什么好玩的好不好对 but when the fat thumb is thatof you didbig heart you didso would you care toyou know like share it a little bit 很尴尬所以如果是这种场景的话这个词就要蹦出来了好不好 I was so mortifiedright I was so mortifiedI was so humiliatedfor exampleso when the fat thumbis that of America's national security advisorMike Waltz 这里有一个非常有意思的表达 ok fat

我们说大拇指给大家点赞是吧所以肥手指什么意思肥手指那么 fat 对我们回到这个词 fat thumb or fat finger 前面就是我们说因为手指比较胖包括现在它这个词其实从什么时候来的呢就是现在我们的科技产品 fat 前面是什么呢我们说的这个

肥胖的随着科技产品出现你像包括之前智能手机那个就是还有很多按键的可能大家都没用过了现在都是触屏的以前还有那小键盘键盘的话呢上面的那个键盘有的字键盘很小是吧那手又那么大有时候按就是按错所以呢对于这种情况的话我们就有一个 fat finger 或 fat thumb 这种表示就是你的这个操作不当手滑刚才翻译的特别好手滑 so fat thumbok 所以这边的话呢我们强调就是 fat finger 强调是手滑了

如果你手滑基本上会把字打错打错了这个英文就叫 typoIt's a typoYou mistype something, right?It's a typoT-Y-P-OTypo 他说当这个手滑这个事呢 Is that 注意一下这里有个小的语法点这个 that 它其实是替代的是什么

他是代词指代的就是 Is the fathom 还是替他这个名词这个名词 Is the fathom of America's national 如果是美国的这个国安的顾问 advisor 这个人 Mark Waltz 那么这个是这一块啊第一部分然后接下来

然后他发的这个消息是一份什么 detailed 详细的 military plan 军事计划去干嘛 bomb 耶门所以去轰炸 bomb 这里用作动词表示去轰炸轰炸这个耶门并且 the recipient 你发的那个错误的接收者 recipient 就是我们说的 the

The person who receives something 只要是发出这个动作的那个 receive 这个动作的人都可以叫 recipient 你像这里是接收信息的你如果是别人批评你啊你接收到的是他的批评你也可以叫 recipientI'm the recipient of his criticism

所以关键是把这个动作记下来这个词你使用的时候是不受限制的不受中文意思的影响一定要记住这个学习的方法以及呢这个接收者是一个什么 prominent 带来印象没有

这个怎么接受过啊一些名声显赫的呀重要的呀像这种但这里我们说的主任公就是大西洋月刊的主编如果是前面提到这三种情况的话呢

所以是一个 not just but 一个结构不仅是呢而且是所以该错误 error 注意一下这个词我们说错误有些我们说这个技术上的错误你像包括刚才我老师这个声音没了 that is not a mistakeit's an errorit's a glitchnot exactly specifically or technicallyan errorbut maybe a glitch 所以这种错误的话你像 mistake 一般强调是人他会犯错误但是有时候机器设备出了问题我们一般用

Error 将包括刚才波布老师出的这个问题呢机器其实也没有故障啊就是重启了一下就好了 So it's a glitch 我们可以叫 glitch 出了一个小小小的问题啊小小的问题 It's a glitch 注意一下啊王军是 EA 是用 I glitch 不是 Gleach 注意发音啊 GlitchSo the error is not just 并不仅仅是一个什么呢 A cause for

of shamecause means reason for something 并不是使得大家羞愧的原因 so shameagain 同题来了刚才前面我们说的那个 shamefeeling of great shame 那个词不断地把词重复好好不好我们说这个 shame 刚才前面的那进一词是什么 it's modification

again modification 不仅只是让他们感觉到这个羞愧而且是什么呢 potentially 可能会是一个 serious breach of national securitynational security 我们知道是国家安全国安那么这里的这个 breach 大家注意一下 breach 平常我们接触一个很多的意思就是 for examplea breach of contracta breach of contract 我们说的是就是合同违约 a breach of something 就是我们说的一个 you failed to do somethingthat you shouldn't

You should do right, you should do,你应该做的事情但是你没做,所以合同那些义务你没有履行,所以这个叫违约了,但在这的话呢,咱们不叫就是 National Security 你没去做,所以这个 bridge 在这呢,它原意是一个什么?It means an opening or gap,就一个口子,所以这里的话呢,就是以及很严重的国安的一个口子,开口

所以这个缺口开口的话就前提到什么他可能会出一个大漏洞那么 for example like 可能其他人从这个 gap 从这个 bridge 从这个 opening 就能进入到国安的数据数据库里面了那么这是第一段所以第一段的话呢以一个非常有趣的场景有些有一个人也就是美国的国安的顾问 Mike Waltz 他有 fat finger 然后有一个 typo 当然这个并不是打错字了 it's not a typo at all 他把这个信息直接发作人了当然我们是会想哎

这人的智商难道不在线吗是吧这个也能发错而且毕竟是这么大的事待会我们看一下可能的一些可能性为什么他发错了好不好这是我们第一段所以词汇过一下 Modification 我们说的是羞愧 窘迫然后 Fat thumb 前面是粗手 胖手指就前面是我们说操作的时候操作失误 手滑这个意思 Next oneRecipient 接收者只要是收到的这个动作发出这个动作的人都可以叫 Recipient 第四个 Prominent 重要的 Error 错误 Breach 开口 缺口这种漏洞意思

那么我们翻译一下啊许多人都体会过错发短信的射死的瞬间啊

但这次守华的呢竟是美国国安顾问迈克沃茨他将详细的轰炸野门军事计划呢物发给了知名的记者如此失误不仅令人颜面扫地更可能导致国家机密重大的泄露如果你想获取本期外刊的完整原文以及完整精讲笔记欢迎大家到微信搜索早安英文私信回复外刊两个字来领取我们的完整原文和精讲笔记