今天
今天的话呢我们会给大家带来一个很有意思的新闻啊然后的话就是看看最近大家有没有关注这件事京东和美团的大战啊好多人都卸载美团了是吧因为之前的话没办法啊就是相当于有点 monopolistic 这个单词看看大家能不能打出来啊就是美团的话有点这种垄断性的
一家独大这种 monopolistic 然后的话呢现在我们有一人有些人开始挑战他了开始动这块蛋糕了然后的话现在有的选择就发现确实对他的这个印象非常的不好以前包括下载的很多啊包括现在除了你像美团呢现在大家抖音
有没有下载抖音的我发现好反正我好久没用过抖音了尤其这种其实本来还有一篇对还有一篇文章也想给大家分享就是讲的现在这种这种社交媒体是吧对大家的这个时间其实占用很多可能就是社交媒体这个东西少用一点的话其实大家的生活质量也能提高一点 anyway
那今天的话呢我们会看一下这个事啊这个事的话呢它其实是好久了然后因为就是破坏它的垄断包括最近谷歌也是这样子面临这个因为它太一家独大了是吧一家独大包括还有一个机制他们一大的话呢就会有一个面临消费者面临一个二选一的问题而且这个二选一的话呢是一个强制性的强制性的是吧你不选它的话你很多东西就没办法去用啊所以这样有点威胁的性质啊
所以就防垄断这种 antitrust 也会出台去限制他们所谓的 check and balance 制衡那么今天的话我们开始今天我们的话题好不好开始我们的话题对了然后今天我们说最近的话大家知道在京东和美团的外卖打
是打得非常的火热今天呢你像今年啊应该是刘强东与京东外卖没下过热搜啊没下过热搜前两天的话呢他还在强哥是吧还在外卖的新闻上冲上了热搜啊一位小红书的用户呢晒出了自己和刘强东的合影声称这个是东哥送的第一档外卖外卖啊外卖所以呢这个的话现在他的这个社交的声势也是非常大的啊
然后现在的话相当于是一个高端的商账高端的商账往往是采用最朴实的方式所以这两天呢这几天他们又打起了口水战口水战的话我们说的是 The Wall of Wears 刚才文章中也会有那么为了搞清楚这件事的来龙去脉的话呢今天我们通过两篇文章来看一下它的表面是什么样子以及它的底层的商业逻辑是什么我们通过今天的文章我们了解一下这个事情的来龙去脉 ins and outsof this you know this event
然后我们先看一下今天我们有两篇文章第一篇的话选自兰华早报然后的话首先看这一篇这一篇的话提供一些背景知识然后我们看第二篇就是彭博社给的一个底层的商业逻辑的分析我们先看一下这个事儿
首先主标题叫做 JD.com 主标题的话还是比较清晰他说京东的 billionaire founder 也就是我们的强哥掌门人 billionaire founderbillionaire 是我们说的亿万富翁 billion 是我们说的十亿是吧超过十亿的 founder
创始人很多时候我们接收到的还有一个前面加个 CEOCo-founderCo-founder 就是联合创始人那么这些创始人 Deliver food 开始送外卖送外卖了 Deliver 就是我们说的这个词其实意思好多之前我们接收到了它除了你现在包括这里的 Deliver foodOr deliver orders 就是送外卖送一些这些订单还有我们之前说的 Deliver a promise 履行一个承诺等等这种词的话意思还挺多
or deliver a speech 发表一篇演讲是吧所以这个词大家可以打一下 deliver 一词多义然后的话呢他送这个外卖然后对他的描述是一个什么 in publicity stuntin publicity stunt 这个 stunt 的话昨天我们在聊的时候也有同学打出来了打出来了 stunt 这个词就是我们说的一般是一些特技表演特技表演电影中间的就比较酷比较炫那种所以 stunt 呢表示一种什么意思啊
一些噱头做秀这个词之前我们也接触过那么 publicity 呢其实我们先强调的就是说一些宣传比如说这个事儿强调的就是它是
就是得到了这种公众的非常多的关注你像这种热点话题都是 they received a lot of publicityso publicity stunt 就是我们说的营销的噱头营销的噱头造势这种类似于昨天我们讲的一个词这个 stunt 叫做 hype 我们可以把这个同题打一下 stunt
hype 的话也是我们说去造势了噱头这种 hype 我们可以打一下目的是干什么呢 to challenge 美团为了去挑战他去动他的蛋糕是吧那么为什么要去无缘无故的那这个当然不是不是无缘无故的就是要去动他原因的话就是彼此都动了彼此的蛋糕是吧那么这样的话就挑起了这个事看一下这边给的一个副标
对我们先把这个主标过一下啊 so JD.com 对这个点的话呢咱们读成 dot 好不好 dot 啊 so JD.com's billionaire founder delivers food in publicity stone to challenge 美团
京东的一望富翁创始人亲自送外卖高调营销叫板美团然后的话我们看一下副标他说的 move 这就是一个衔接的是吧就前面聊到的去叫板美团的这个行为行为的话我们就用这个单词叫 move 此举这个举动 reflects the e-commerce giant's commitmentto doing something 啊
然后呢它反映了这个电商巨头 Commitment to 大家注意一下吧这个我们可以打一下啊这 Commitment to 呢它有一个用法大家一定要注意要不然就容易掉到这个陷阱里头去啊 Commitment 我们说可以用一个词替代它叫 PromiseIt's promise 就是它的 A solemn serious promise 就郑重的承诺郑重的承诺要去做什么事啊所以呢它是承诺或者是郑重的承诺宣布啊它要去做什么呢 Expanding
所以这里的用法大家注意一下这个 to 是一个介词是吧所以后面的话它的动词用的 ing 的形式形式啊所以这里注意一下这个小的它的用法 that's rightcommitment to doing something 想要去干什么呢 expanding its recently launched food delivery business
expanding 去扩张,扩张他最近推出的 launch 这个词好出现频率好高啊 launch food delivery businessfood delivery 就是我们说的外卖了所以他现在相当于是进军外卖那么外卖的话之前是谁的腹地啊是吧是美团的腹地啊腹地他的腹地的话今天我们在文人中也会学到这个表达首先我们先热身一下啊叫 stronghold 这个词看谁能打出来是一个单词啊一个单词 stronghold
其实这两个字来都会腹地是吧所以他去动了这个美团的蛋糕进入了他的腹地所以呢就有这么回事了 Very good stronghold that's rightanalysts 分析人士指出所以这个地方我们把它过一下啊 So the move reflects the e-commerce giant's commitment to expanding its recently launched food delivery business
分析人士指出此举反映出了这家电商巨头对其新推出外卖业务的扩张的决心或者承诺要扩张它的新外卖业务那么这个是所以这篇文章主要是讲这个事件的如果你想获取本期外刊的完整原文以及完整金奖笔记欢迎大家到微信搜索"脚安英文"私信回复"外刊"两个字来领取我们的完整原文和金奖笔记
第一段 Richard Liu 强东 The founder of JD.com 这个开始的前面给的这个名字的话我留意了一下觉得现在这个报道的话呢中间有一个点你看他给的是全称看到没有就是有的时候我们说中国人的名字的话我们可能就写一个 Richard Liu 是吧强东可能给他省略掉了但这里的话呢渐渐的为了体现正式性把英文的
这个名字给出来中文的全称也给出来了所以按照这种命名的方法的话我们当然也可以说 Jackie Ma Yun 是吧 Jackie Ma Yun 或者是 RobinRobin 这个人是我们说科技巨头的谁的名称看大家平常关注关注这个吧就是中国的那几个巨头科技巨头 Robin 是谁 Robin 我们说的是这个李延红李延红百度的然后 Pony 呢
Pony 还有最后一个 Pony 的话我们一个说马化腾 Pony 马化腾所以这个命名的话大家也了解一下他的职位呢他的这个身份是 The founder of JD.com 刚刚我们说过了 Who has an estimated net worth of US $6.5 billion 那么他的身价呢是净值是多少呢 65 亿 dollars 美元啊然后这边的话有一个短语叫 net worth
Networth 这个叫净值就是它的所有的加减乘除就算下来之后还剩下多少你像一些负债加上它的资产相抵之后剩下来的就叫 Networth 净值所以我们有一个短语叫什么高净值人群今天待会我们分析的一些机构里面有些机构专门服务于一些高净值人群的高净值人群所以我们在前面加个 High Net Worth IndividualHigh Net Worth Individual 就表示这种高净值人群
或者简称 HNWI 表示高进制人群有这么多身家 Dawneda uniform to transport meal orders on electric bike or e-bike in Beijing on Monday 时间地点在这个话里面都交代了所以他做的一件事是什么呢 Dawned 这个词我们可以打一下表示穿
穿衣服 to wearok put on 穿衣服那么这个的话其实它是从什么来的呢 down 这个词是从 do on 来的 do ondo ondo ondo on 然后就 down 了就变成这个词了但如果是你脱去什么衣服其实按照这个说法也可以 do off 就是 do off 然后再变成 do off 把那个 on 改成 off 就行了就是脱掉什么衣服啊
那么他穿上了一件制服当然这个词我们可以稍微复习一下啊因为之前我们还学过另外一个穿也是一个不常见的但那个穿的话其实用在这也挺合适啊就是这个词 sportsport
运动那个词作为动词表示穿而且呢是穿上去感觉自己还挺有自豪感的有身份感所以这里我们可以用这个 sportingsported 也行他穿上这个自己兄弟们的衣服是吧他说的是兄弟们所以这段话也能体现出来一种自豪感但这是一个影像的噱头刚才我们说过 so don a uniform 穿着一个外卖制服 uniformto 干什么呢
transport meal orders 所以这个 transport 替代了就前面我们说的 deliver 其实就是送外卖 meal orderorder 是订单所以它是送这种外卖订单 transport 骑个小摩托不是小摩托小电驴
so on electric bikeelectric bike 或者简称 e-bike 就行了小小电驴是吧小毛驴啊小电驴啊 in Beijing on Monday 穿梭在这个北京的大街小巷是吧周一的时候做了这么一场秀啊 stuntstunt 这个词我们再回忆一下好然后再一个信息 highlighting the company's resolveto do something 好那么凸显了啊这个词 highlight 我们说它本来就有高亮的意思是吧高亮啊那就是突出突出了什么呢
该公司啊他的 resolve 这个词我们打一下 resolve 这个词他表示的是什么呢就是我们说一个 strong or firm determination to do something 就是一个决心下定决心要做什么事所以他的一个决心去 challenge rival 美团 dominancerival 也就是他的 opponent 他的竞争对手谁呢美团的 dominance 啊
dominance means the verycontrol over something 一般 dominance 我们前调就是说 a strong control of somethingsomething more like a monopoly 就是我们说的垄断这种就统治主导所以他就是要挑战这个事所以这个开头讲了他这么一个 stunt
一个表演啊目的也给出来了 in the delivery services market 所以是挑战他在什么呢这种外卖就是快递业务市场中间的主导地位 so the publicity is done 这就呼应了我们标题中间那个表达那么这场营销作秀是吧营销作秀的话呢或者噱头呢 which also included 除了去大街小巷去送外卖啊去送外卖快递这种啊他还
还有一个什么事呢就是这个事啊 which also included a hot pot dinneryeah a hot pot dinner 这就是一起和他的兄弟们一起吃火锅是吧而且是晚餐啊所以一起吃火锅共进烛光的这个火锅晚餐好不好 with delivery workers 和他的
呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃
什么 a lot of publicity 也可以的是吧 publicity 啊也是前调获得了很多的多方的这个关注啊关注 in chinayeah that's right 也就是说他这事做成了呗你像这个作秀这个事啊确实引起了关注然后他的这个呃当然后续待会我们看他这个影响怎么样是吧这个效果如何啊
那么这里有一个表达叫 it followsit 呢只带就前面发生的这些事这个 publicity stunt 营销噱头它是 follows something 那么前就是这个一个时间的先后关系啊所以是在后面这个事之前啊
它之后发生的在这个后面这个事之后发生的那什么事呢当然其实如果从写作的角度这个 follow 我们可以用一个 It happens in the wake of somethingIn the wake 这个短语也用的非常多这个外媒中间 So it happens in the wake of 大家可以把这个短语打一下就是下次你现在说什么事发生在什么事情之后你可以用 It follows something or It happens in the wake of
in the wake of 这是一个短语 very good 我看第一个打出来是 zaravery good 它是在什么事呢一场不同寻常的 unusual wall of words 也就是我们说的口水战 wall of words 原来 words 也可以
发动一场战争啊就口水战嘛首先君子动口不动手是吧先动口不动手啊 what of words so they trade like insults trade criticismtrade 这里我们表示的是彼此来回的 exchange 就是交换那么这种交换的意思就是你说一句我说一句来来回回的啊就是这种口水战啊 betweenjd.com 这两者之间 with the two companies 后面是信息的补充那么我们看看 with the two companies 什么呢这两家公司 accusing each other of
所以这里的话呢就是一个吵架的由头由头就在什么呢首先有一个动词短语叫的 accused ofaccused of 之前我们接触到一些法律中间的都会有这个或者平常日常生活中也用了很多就是指控某人就指责某人什么事由 of 引出来那个事指责的那个事注意一下这个搭配
但这里的话呢我们如果基于之前我们经常听外刊那么其实还会有一些更形象的表达比如说有一个大家可以把它打出来啊就是我们说你指责别人其实有一个很形象的动作就是你把手指指着别人你把手指指着别人就是在指着别人的鼻子那种感觉啊 so point the finger at
这里用这个替代 accusing of 它会更加的形象更好 so point the finger at each otherpoint the finger at each other 就是彼此把这个手指是吧指着某人所以彼此呢就开始指责什么呢 blocking riders from accepting ordersblock somebody from doing somethingblock 在这的话就是 stop
stop 就是禁止阻止阻止他们的棋手们干什么呢 accepting orders 接订单就接订单的意思接订单然后是在什么 unrival platforms 在竞争对手的平台上面那么你是不准接订单的所以这个的话有的对于这些平台来说 make sense 可以说得通是吧那我就想你就在我们家干
当然的话呢中间有些不合理的地方在哪呢有的骑手他本来不是全职的是吧他是一个兼职的骑手那兼职的骑手的话我又不是说我卖给你们家了是吧那我现在包括我一些零货的时间我跨平台去接一些订单的话我的时间利用效率更高是吧对于骑手来说他可以在同样的时间挣更多的钱对他当然是好事但现在你去禁止他们做这个事的话当然也是一定程度上断了他们的这个财路是吧断了财路啊
如果人家是你的全职棋手那还可以禁止跨平台那兼职棋手你还这么做的话就有点不合理了是吧就有点不合理了啊所以呢他就呆住这个点啊就开始就指着他说啊就就不满意了啊好那么这是第一段所以第一段的话呢我们得到了一些事情的这个大概的背景但这个事发生的时间线呢其实还会拉得更长一点更长一点待会我们在讲的过程中间再做一些信息的补充啊但这个呢是我们能看到的最直接的一个导火索啊
好 那么这个 let's recap 第一段我们看一下一些词汇过一下啊 first one net worthnet worth 呢我们说的净值啊净值刚才补充了一个高净值人群是吧然后第二个 don 这表示穿着啊是 do on 的一个缩写啊然后慢慢的变成了 don 啊但它的反义词 do off 或者叫 don offuniform 我们说的制服 transport 哎就是前面我们说的那个 deliver 就是送运送什么东西啊 transporthighlight 表示凸显强调
resolve 我们说决心这里是名词当然 resolve 也可以做动词表示决心做什么事都可以的 rival 对手 dominance 统治地位统治地位然后接下来是我们这个短语叫做 publicity stunt 就是营销的噱头营销噱头接下来一个短语固定的叫 receive widespread media coverage 获得了广泛的媒体报道 wall of wars 这个叫做口水战我们就理解口水战就行了然后最后一部分 accused of
指责指责指责的意思 block 阻止阻止所以我们看一下第一段把它过一下 so richard 刘强东 the founder of jd.comwho has an estimated net worthof u s 6.5 billion dollarsdon't a uniform to transport meal orders
On electric bike in Beijing on Mondayhighlighting the company's resolve to challenge rival Meituan's dominance in the delivery services marketThe publicity stunt, which also included a hot pot dinner with delivery workersreceived widespread media coverage in ChinaIt follows an unusual whirl of words between JD.com and Meituan, with two companies
身家高达 65 亿美元的京东创始人刘强东本周一化身外卖骑手身着公服骑电动车穿梭北京街头送餐展现了该公司挑战竞争对手美团在外卖服务市场主导地位的决心这场公关噱头还包括与外卖骑手共进火锅晚餐获得了中国媒体的广泛报道
此前京东与美团爆发了一场不同寻常的口水战两家公司互相指责对方禁止骑手跨平台接单