We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode 外刊精讲 | 美国版“故宫”改建监狱?川下令:重启“恶魔岛”

外刊精讲 | 美国版“故宫”改建监狱?川下令:重启“恶魔岛”

2025/5/9
logo of podcast 早安英文-一个有点调皮的中英双语播客

早安英文-一个有点调皮的中英双语播客

AI Deep Dive Transcript
People
早安英文
Topics
早安英文: 美国恶魔岛阿尔卡特拉斯岛,曾经是臭名昭著的联邦监狱,关押过许多重刑犯,也发生过著名的越狱事件。如今,它已成为旧金山湾区著名的旅游景点,吸引着世界各地的游客前来参观。然而,最近美国总统川普却提议将其改建回联邦监狱,这一消息引发了广泛的争议和热议。 阿尔卡特拉斯岛的历史可以追溯到数百年前,原名是"鹈鹕岛",因岛上栖息着大量的鹈鹕而得名。后来,由于其地理位置偏远且易守难攻,被美国政府选中作为军事要塞和监狱。在内战时期,它曾被用作军事监狱,关押一些战犯。之后,它成为联邦监狱,关押了包括艾尔·卡彭在内的一批臭名昭著的罪犯。 1963年,阿尔卡特拉斯监狱关闭,之后经过多年的修复和改造,于1973年对外开放,成为一个备受欢迎的旅游景点。岛上保留了大量的历史建筑和文物,游客可以参观监狱牢房,了解其历史和故事,感受其神秘和传奇色彩。 川普总统提议将其改建为监狱的举动,在社会上引起了轩然大波。支持者认为,这可以有效解决监狱人满为患的问题,并加强国家安全。反对者则认为,这将破坏阿尔卡特拉斯岛作为历史文化遗产的价值,并对旅游业造成巨大的打击。 无论最终结果如何,川普总统的这一提议都将对阿尔卡特拉斯岛的未来产生深远的影响,也引发了人们对历史遗产保护与社会发展之间平衡的思考。

Deep Dive

Shownotes Transcript

早安英文带你精读外刊看更大的世界节目开始之前先说一个小福利每周三我们都会给粉丝免费送纸质版的英文原版书英文原版夹志和早安周边微信搜索早安英文私信回复抽奖两个字就可以参与我们的抽奖福利啦

今天我们讲的是一个非常具有戏剧性的故事相信大家也看过很多这种方面的电影电影分别比如说最有名的就是《销声后的救赎》这种粤语系的电影所以今天我们要讲的就是 We're gonna tell you how to escape from prison

今天教大家我们说怎么去越狱好吧相信大家都动过监狱的朋友都知道非常想要去越狱 OK anyway 我们先放一个这个作为背景然后待会我们开始我们今天的讲解 No one knows for sure what this island was used for hundreds of years ago, but Native American lore claims that it was a place of evil spirits and was to be avoided.In 1848, at the end of the Mexican-American War, the U.S. government took possession of California.

并将在新加坡保守的城堡建造了一座城堡但 1861 年,它被用作军事牢,从此为美国最传奇的监狱每天,千万人都来这里想象这宝石岛上的时间应该是什么看回新加坡到新加坡,难以想象三名牢员在 1962 年逃跑

如果他們能夠在湖中活著的話,那會如何?目前,他們從來沒有被發現。在下個年,在 1963 年 3 月,被關門的監獄人們把監獄門關上,然後宣布了阿爾格特拉斯是國土租金的。1969 年幾年後,美國民主黨的民主黨員在島上侵犯了島嶼。他們叫美國政府將島嶼放回美國人手中。

但政府政府終於把所有反對者都撤離了 1973 年 阿爾吉拉斯開放了公眾遊行

他们从来没有被找到,所以根据这个片段,我们刚刚看了这个小的短片补充一些背景信息啊,然后的话呢,今天开始我们的这个故事啊,非常精彩,然后的话呢,首先的话,他的主角就是这所监狱,这个监狱的名字大家刚才还记得不?这个 Alcatraz,这个名字,待会我们会讲一下他的背景,你能打开吗?

我們可以把它快速的寫下來 Alcatraz

那这个的话是西班牙语的以前西班牙的他们这些殖民者啊这个岛屿的话为什么叫 Arcturus 呢在西班牙语中间这个单词的意思 It means pelicansPelicans 就是我们说的一种鸟叫做提湖所以它这个之前这个岛呢因为上面有很多这样的鸟啊所以叫做提湖岛就上面有很多这种提湖鸟所以呢然后就对应的就直接简称了本来是 The island of the pelicansThe ilos de la Arcturus 然后就简称为这个岛了啊

但是现在的话我们给了他一个非常戏剧化的名字叫恶魔岛然后的话呢刚才这个里面我们说有几个人好像说是成功的有三个人似乎成功的逃脱了这个地方已经成了一个谜甚至是传奇因为现在大家还不知道到底他们是

是活了还是已经死掉了 no there's no clueok 大家也不知道啊那么现在的话呢我们说的是就是这个岛啊然后这个岛今天的主要有三个时期是吧联邦时期当时作为监狱军事监狱军事监狱然后到了我们说的啊不最开始是什么内战时期啊内战时期作为那个我们

关押一些内战的里面的一些这个罪犯就是作为一个 military prison 军事监狱然后后来到了联邦这个时期的时候呢成了一个就是关押这种臭名昭著的罪犯的地方那么到现在开放了给这个游客是吧也是游览的圣地在这个 San Francisco Bay 这个地方的话它是三大景点之一像这个我们说的这个恶魔岛然后还有

金门大桥以及那个当当车坐那个老车 Cable car 那今年我们都会有然后的话呢最近也是重启这个话题说要将它重新把它建造成监狱所以东郭监狱的朋友你怎么看 OKAnywayLet's get to our today's lessonThank you guys for coming here 今天是我们的 713 天了

好我们先看一下这个岛的它的一个全景啊首先的话呢这是一个正面图就是一个岛屿 it's island right 然后的话呢这是它的一个俯瞰图啊 it's a bird viewbird view 鸟看图吧是吧鸟看图所以这个岛的话呢还是挺神奇的离这个我们说的旧金山约呃市区约 2.4 公里 ok so without further adolet's get to our today's topic

这个地方确实啊但是你上岛的话你会发现啊你可能就是去看一次了解一下就行了啊因为这个地方不能不能待久了 so 今天的文章来自于 the new york timesand it's our 713 days 然后的话呢我们看一下今天的标题 alcatrazas a prisonit's a big questionit's a question mark 所以他说听说啊听说有人要把这个监狱也就是把这个恶魔岛改成一个监狱又改成监狱谁说的我们知道 it's potusso tourists says

这个第二句话比较有意思啊他说游客们发表了自己的观点 Potus 也就是我们的 President of the United States 川他呢 is on his own island 在他自己的岛上因为这边的话相当于因为今天聊的就是这个岛语所以他用了这个短语比较应景就是他一个人什么呢在他自己之间

中间补充了一些细节的信息 at the

OK 这里有三个单词我们先过一下 First oneBeloved 这个单词我们要注意一下之前我们接触过这个单词它的发音的话有两个 First

You can pronounce this as beloved.No.2 It's beloved.加个"i"这个音一般的话它如果作为放在名词前面的定语它就是发我们的后者 Beloved 这个我们可以打一下 My beloved one 我的挚爱 Beloved means like your favoritefavorite 最喜欢的 Beloved

所以在这个最受人游客喜爱的 attractionhere means like a destination tourist spa 一个旅游景点吸引人的地方地点位于 San Francisco Bay 旧金山湾然后 visitors could scarcely do something 这也是一个基本上固定的表达 could scarcely do somethingcould hardly do something 基本上不能它是表示一个否定义他们基本上不能相信川建人什么建议了 suggested something 建议了一些事儿

既然是 something 的话后面他应该记得是动词 turn 所以我们把这个 something 把 turn 的动词变成动名词 OKso turning Alcatrazback into a penitentiary 将它重新变回一个这个单词我们打一下是 penitentiary 这个单词的话就一个意思 simply means like a prison 一般是用在比较 formal setting 在一些正式的场合

比方说联邦监狱啊这种场景下我们会用这个 penitentiaryNow type it out 这个单词好所以这个是我们的副标所以呢这个地方首先现在是一个身份什么呢是一次 tourist attractionIt's a scenic spot 景点然后的话呢有人提出要把它改造成监狱

那么在旧金山湾这个人气景点呢游客们难以置信川竟然提议将阿尔卡特拉斯岛也就是恶魔岛重新改为监狱

如果你想获取本期外刊的完整原文以及完整金奖笔记欢迎大家到微信搜索"脚安英文"私信回复"外刊"两个字来领取我们的完整原文和金奖笔记我们继续评论第一段"Bullo's of Tourists"

Trapes around Alcatraz Island Monday morning 我们看一下第一个它就是一个画面感的描述开头的 Bullows of somebodyBullows 是我们这里表示一个量词 Boat 船 是吧加个 load 这表示一船上面坐的量然后变成副词形式所以是一船一船的这是什么 Tourists 游客你像这个词的话我们只要把前面那个 boat 把它改一下 For example like a busload 那么就是坐着巴士的 Or trainload Planeload 都可以好吧都是表示这种量词啊

所以成群绝对的坐着这个船来的游客们呢 traipsed around Akashas Islandtraips 这个词 yeah it's a newit's a new onetraipstraips 发音是 traips 然后它的意思呢表示就是指的就是这些游客他们去走 to walk 然后 walk 的话呢它走是带一个特点的比如说你很疲惫的时候 you trip

你比如说你有点不情愿磨磨蹭蹭不想去比如说叫你去出去出去玩我想待在家里然后硬着头皮出去磨磨蹭蹭的 traps 这个词 or you just go somewherewalk somewhere like aimlessly 毫无目标的漫步的那种也叫 traps 所以这里强的游客们呢就是在这个地方毫无目的地逛

而且呢因为这个地方比较大啊所以还会带一些疲惫的感觉 trips around Alcatraz Island on Monday 时间星期一上午地点 Alcatraz Islandand peered into tiny prison cells 游客们呢还有一些动作描述是吧他们 peered intopeer 这个怎么说是 look

因为有些东西他可能看不太清楚啊所以呢你要仔细的去看就是这个动作 peer 去就是盯着什么东西看很仔细的去看啊 so peer 所以他们盯着什么看呢 tiny prison cellsprison cell 也就是我们说这个岛上的一些监狱 cell 呢就是一间一间的单间单间啊 so prison cells 每个单间啊而且是非常小的啊

它的面积非常小他们在干嘛呢 learning about the most notorious inmates 他们呢正在去了解这个关于最为 notoriouswe have this word notoriousor infamous 同替词 infamous 就表示一个什么意思臭名昭著的是吧臭名昭著的 infamous notorious 包括 infamous 这个词还有一个点它的发音重音在前头

InfamousNot infamousBut infamousInmate 是我们说的那种监狱里面关押的狱友就监狱里面的人 Inmate 那么我们说这个监狱关押了一个其实 NotoriousThe most notorious 那个罪犯的话呢就是他 El Capone 非常臭名昭著的一个就是在美国禁酒令期间也就是二十二十世纪二十年代的时候一个芝加哥的犯罪的头领然后将他关在这个地方啊所以他是成为恶魔岛的第一批明星囚犯被关在这 OK

那么就是这个人所以呢因为他关在这里所以的话这个岛就变成了取名的叫恶魔岛关上这些恶魔的人 notoriouswho stay there 然后他们是待在那 and the ones who try to escape 并且他们还去听这些岛上的一些信息就是 the ones 这个 one 呢只要就是 a mate 也就是还有那些关在里面的狱友他们的尝试去逃脱刚才前面的那个视频中间我们也看到了就是那三个人待会那三个人是谁呢 let's take a quick quick look

这三个人首先的话呢他是第一个进来的然后这两个大家看起来有点像啊他们是两哥们啊 they're brothers 然后这个人呢是 the brain 他是这个 trio 这三个小队中间的 brain 就是那个大脑最聪明的人啊所以他主要是策划了这个这个越狱就他策划的啊叫 frank morrisfrank morris 啊带着他们然后他们三个人确实是逃脱了但是呢生死不明啊生死不明因为那个后来是没找到他们

一直没找到所以这三个人 so let's continuethe tour was standardat the reveredSan Francisco attractionthe tour 就指的是这个游客们他们的这个游览 was standard 是一个很标准的也就是说大家上这个岛呢都会去游览这个地方刚才我们说的

去看看这啊看看监狱啊等等这种 prison cellsthe revered San Francisco attraction 在这个 revered 这个词我们说的是 show respect for something 就是尊重那么这里的话用作一个形容词加了 d 表示被被受尊重的被受大家这种仰慕的

这个三方式的景点 San Francisco attraction 那么一切都很标准是吧 everything standardeverything is normalyeah it's like a routine thing 只要是来的这个游客都会做这个事 however say for 我们看一下这个短语

say for 呢 means except for 除了后面这个事 it's not that standardit's not that normal 什么事呢引出今天的新闻 one topic that simplycould not be avoided 那么有一个话题除了有一个话题不那么不是之前这个 tool 里面的 routine 惯例啊

是什么呢 in the conversations occurring of the old cell block walls 所以在给出这个新闻之前这个作者还比较有意思给了一个卖了一个关子啊这个关子的话呢还挺有文学色彩啊他说这个话题呢 simply could not be avoided 首先第一个就是大家都得聊它啊避免不了是吧因为它现在是一个非常火的新闻然后是 in the conversations 在他们边看边聊天的过程中间会聊到这个啊

echoing of the old cell block walls 而且呢这个是声音的话还回荡在这个监狱的墙之间来回因为那个空间因为没什么人是吧你像如果去实地区看过的话那都知道我们都会有些回声有些回声啊所以声音是来来去去所以他们在聊什么呢来聊什么呢 can you believe that potters wants to convert

Alcatraz back into a federal prison 那么你是否相信你是否相信这个 Voters 川他真的想要去将 Alcatraz 这个监狱 convert back into 重新转换成一个什么 federal prison

联邦监狱那么关一些联邦的这个犯人啊那么这个是我们的第一段第一段的话呢就直接演出了这个新闻点 so uh 我们 so let's recap 把刚才我们讲的一些知识点过一下 so first one below us off 我们讲的是一传一传的强调一个量词啊 trips 疲惫的走漫无目的的走啊它的核心是一个 walk

number threepeerpeer 呢我们说就是啊仔细的去看是吧仔细去看啊因为东西可能有些看不清楚啊 so peer 然后呢这是向里面看像你什么里面呢 prison cell 也就是我们说的监狱监狱是吧小的牢房 notorious 我们说的是臭名昭著的 inmate

我们说的这个关在里面的什么犯人啊监狱里面的犯人 next onerevere 尊重 say for 这是一个很好的用的短语啊叫做 except forexcept for 大家注意一下啊这个 except forecho 回声回响着回应这是个动作啊 cell blockcell block 就是我们说的监狱之间的这种什么呢叫做预设它隔开的一块一块的地方分区的是吧 block 本来是区啊 convert

转换,Let's do it!So, a bunch of tourist traves around Alcatraz Island on Monday morning and appeared into tiny prison cells, learning about the most notorious inmates who stay there, and the ones who try to escape.

那么周一上午的话呢成军结队的游客乘船而来漫步在阿尔卡特拉斯岛上

窥探着狭小的牢房,听导游细数那些恶名昭著的重刑犯和铤鹅走险的越狱传奇。作为旧金山最富盛名的景点之一,游览的内容本是常规的路线,但是斑驳于墙间,游客们交谈却绕不开一个话题。你能相信川,想把阿尔卡特拉斯重新变成联邦监狱吗?

如果你想获取本期外刊的完整原文以及完整金奖笔记欢迎大家到微信搜索早安英文私信回复外刊两个字来领取我们的完整原文和金奖笔记