We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode 外刊精讲 | 预言:今年别去日本,7月5日这天日本可能发生特大海啸

外刊精讲 | 预言:今年别去日本,7月5日这天日本可能发生特大海啸

2025/5/4
logo of podcast 早安英文-一个有点调皮的中英双语播客

早安英文-一个有点调皮的中英双语播客

AI Deep Dive Transcript
People
早安英文
Topics
早安英文: 我在节目中分析了日本官方媒体关于日本灾难的报道,指出其为虚假信息(Dysinfo,Fake News)。这一虚假信息以病毒式传播(viral disaster rumor)的形式迅速扩散,对日本旅游业(Japan tourism industry)造成严重打击(Real Losses)。该谣言毫无根据(unfounded rumors),引发了公众焦虑(triggering anxiety),导致游客望而却步(keeping visitors away),使日本旅游业遭受了实际损失(feeling the pinch),这体现了数字恐慌(digital scare)带来的现实世界后果。我解释了"dent"一词的含义,指出该谣言给日本旅游业造成了损害(留下了一个大坑)。我分析了NHK的官方声明,指出关于日本灾难的谣言是毫无根据的(unfounded),并引发了焦虑和游客减少。我进一步解释了相关词汇,例如trigger(引发),consequences(后果),going viral(病毒式传播),keeping somebody away(让……望而却步),feeling the pinch(感受到损失)。总而言之,造谣是一种卑鄙的行为,它虽然虚假,却带来了真实的损失。

Deep Dive

Shownotes Transcript

【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。  【阅读原文】 标题:Fake news, real losses:  Viral disaster rumor dents Japan tourism industry  正文:Unfounded rumors of a Japan disaster are going viral, triggering anxiety and keeping visitors away. The country's tourism industry is already feeling the pinch from a digital scare with real-world consequences.  知识点:founded  获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。  【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)  【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。