We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode 【吸血鬼日记】“你明知道你在犯错,但你还是执迷不悟。”

【吸血鬼日记】“你明知道你在犯错,但你还是执迷不悟。”

2019/3/29
logo of podcast 英语老师瑶瑶

英语老师瑶瑶

Shownotes Transcript

【句子】You treat me like trash. I’m sick of it. 【The Vampire Diaries-S1E4】【发音】[ju:] [tri:t] [mi:] [laɪk] [træʃ] [aɪm] [sɪk] [əv] [ɪt]【发音技巧】treat me不完全失去爆破;like trash 不完全失去爆破;sick of连读;of it连读;【翻译】你把我当什么!我受够了!【适用场合】treat 看待treat sb. like trash 当垃圾一样看待某人treat sb. like shit 当便便一样看待某人treat sb. like a fool 当傻子一样看待某人受够了之前公众号讲过这句话:I really thought you were done with this. 我还以为你已经玩腻了呢。be done with sth. 受不了;受够了eg: I’m really done with you.You know you’re making the wrong choice, yet you make it anyway.你明知道你在犯错,但你还是执迷不悟。yet在这里表示的一种语气的转折有点类似but, nevertheless或者 despite thateg: He's overweight and bald, yet somehow, he's incredibly attractive.他微微有些发福,还秃顶,但是,就是特别迷人。eg: He has a good job, yet he never seems to have any money.他有一份挺好的工作,但是貌似从来没见他有什么钱。【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】这辆车蛮小的,但内部却惊人地宽敞。