【句子】Well, I thought we were clicking. 【Desperate Housewives S1E5】【发音】[wel] [aɪ] [θɔ:t] [wi:] [wɜ:(r)] [klɪkɪŋ]【发音技巧】thought注意咬舌音和长元音[ɔ:];【翻译】我还以为咱们俩心有灵犀呢!【适用场合】click 咔嗒声;作动词的时候:to become friends with sb. at once 和某个人玩得来;一拍即合,心有灵犀;eg: We met at a party and clicked immediately.我们在一个派对上相识,一见如故。eg: Liz and I really clicked the first time we met.Liz和我第一次见面就一见如故,一拍即合。或者click也可以表示:to become popular with sb.在某些人当中受欢迎【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】He's never really clicked with his students.【台词重现】-- So why couldn’t you just tell me that?-- Well, I thought we were clicking. Does this need to be a big deal?-- 你为什么不直接告诉我呢?-- 我还以为我们心有灵犀。有必要这么小题大做么?