We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode 【摩登家庭】“不搞明白这事儿,我是不会罢休的!”

【摩登家庭】“不搞明白这事儿,我是不会罢休的!”

2021/6/1
logo of podcast 英语老师瑶瑶

英语老师瑶瑶

Shownotes Transcript

【句子】I’m not talking to you like you’re a dog. I’m just asking you to sit so we can get to the bottom of this.【Modern Family S3E3】【发音】/aɪm//nɒt/ /nɑːt/ /'tɔːkɪŋ/ /'tɑːkɪŋ/ /tʊ//juː//laɪk//jə(r)//ə//dɒg/ /dɑːg//aɪm//dʒʌst//ɑːskɪŋ/ /æskɪŋ//juː//tʊ//sɪt//səʊ//wiː//kæn//get//tʊ//ðə//ˈbɒt.əm/ /ˈbɑː.təm//əv//ðɪs/【发音技巧】not talking失去爆破;just asking连读;get to失去爆破;bottom of闪音+连读;【翻译】我没有把你当成狗一样使唤,我只是在要求你坐下来,我们把这个问题解决了。【适用场合】get to the bottom of sth.指的意思是“找到某件事情(尤其是一些令人不愉快的事)背后的的真实原因、起因,解决问题”。to find out the real cause of sth., especially sth. unpleasanteg: I won't rest until I've got to the bottom of this!不搞明白这事儿,我是不会罢休的!eg: I have to get to the bottom of this mess.我得找出这一团糟的情形背后真正的原因。我得找出来是什么导致这一团糟的情形。eg: Let's get to the bottom of the problem.让我们找到问题的源头所在。eg: What is causing this water leak? Has anyone gotten to the bottom of it yet?是什么导致这次漏水?有人发现原因了吗?eg: I have every confidence that our detectives will get to the bottom of this crime.我非常有信心,我们的侦探一定会发掘出这次犯罪行为背后真正的原因。【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】你找到这次合作失败背后真正的原因了吗?