We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode 【摩登家庭】“你可悠着点吧!”

【摩登家庭】“你可悠着点吧!”

2021/1/27
logo of podcast 英语老师瑶瑶

英语老师瑶瑶

Shownotes Transcript

【句子】But, all right, if you have to say something, just tell Bob Fosse that he’s overdoing it and you wanna go back to your old stuff. 【Modern Family S2E19】【发音】/bʌt/ /ɔːl/ /ɑːl/ /raɪt/ /ɪf/ /juː/ /hæv/ /tə/ /seɪ/ /ˈsʌm.θɪŋ/ /dʒʌst/ /tel/ /bɒb/ /bɑːb/ /fɒsi/ /fɑːsi/ /ðæt/ /hiːz/ /ˌəʊ.vəˈduː.ɪŋ/ /ɪt/ /ænd/ /juː/ /ˈwɒn.ə/ /ˈwɑː.nə/ /gəʊ/ /bæk/ /tə/ /jə(r)/ /əʊld/ /stʌf/【发音技巧】just tell失去爆破;Bob Fosse不完全爆破;that he’s不完全爆破;and you音的同化;back to失去爆破;old stuff不完全爆破;【翻译】但是吧,如果你要是想说点啥,你就直接去告诉我们的编导大人,他有点做得过头了,而你们只想要原来的节目形式而已。【适用场合】首先先说一下为什么这里出现了一个人名:Bob Fosse这其实是美国一位很著名的音乐剧编舞、音乐剧导演和电影导演。放在这段台词里多多少少有点讽刺意味。今天我们就来说说这个有意思的overdodo表示做;overdo表示做得过头;做得过火;做事情过于夸张;走向极端;口语当中overdo it把某件事情做得过火了,做事情过于夸张;有点不招人待见了;太极端Do so much of an activity that it becomes harmful, detrimental, unenjoyable, or undesirable.eg: I think I overdid it on the decorations—now the house looks downright gaudy.我觉得在装修这事儿上,我有点做得过火了。现在这房子看起来有点过于花哨浮夸。eg: Be careful not to overdo it with the exercise.锻炼的时候,量力而行,别过量。eg: I know you're keen to get back into the gym, but don't overdo it or you'll end up hurting yourself.我知道你很想重回健身房锻炼,但是千万悠着点,不然会受伤得。这样的前缀over-其实我们口语中见得也很多。比如说think:思考;overthink:想得过多;多虑;比如说act:表演;overact:过于夸张、过火地表演;我们在之前节目里还讲过一个表达,叫做over the top其实也有类似含义,当时是在第150期;第799期节目里都有出现哦。大家可以点击超链接复习一下> > 点我复习第150期 > > 点我复习第799期 【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】I overdid it in the gym and hurt my back.