We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode 【摩登家庭】“别受这些事儿影响!”

【摩登家庭】“别受这些事儿影响!”

2020/6/30
logo of podcast 英语老师瑶瑶

英语老师瑶瑶

Shownotes Transcript

【句子】You can’t change people, Cam. I mean, we just have to rise above. 【Modern Family-S2E10】 【发音】[ju:] [kænt] [tʃeɪndʒ] ['pi:pl] [kæm] [aɪ] [mi:n] [wi:] [dʒʌst] [hæv] [tʊ] [raɪz] [ə'bʌv]【发音技巧】can’t change不完全失去爆破;just have不完全失去爆破;【翻译】你不能奢求去改变别人,Cam。我们只能尽量不受他们影响。【适用场合】今天的节目当中,重点学习一个表达:rise above在口语中,比较常见的意思是:to not allow something bad to affect your behavior or upset you或者If you rise above a difficulty or problem, you manage not to let it affect you. 就是说,不让一些不太好的事情,影响你的行为,或者影响你的心情eg: He rose above his pain.他没有让疼痛影响自己的状态。eg: It's time to rise above petty bickering.不要再想着拌嘴的事儿了。eg: Jane was never able to rise above her petty dislikes.Jane总是会因为一些琐碎小事不合心意而感到不快。偶尔这个短语在口语中也可以表达:to be or become better than sth. 比……更好;变得更好这个意思eg: The quality of the food never rises above average.这里的食物品质,一直都很普普通通。eg: Her performance rises above that of her peers.她表现出众,技压群芳。另外在今天这一期节目当中,我们讲一下另外一句话:She’s here to help us out today.今天她是来帮我们忙的。有些同学只会说help sb.,其实help sb. out在口语中也很常见,也可以表达帮助某个人eg: I am trying to raise this window. Can you help me out? 我想把这窗户推上去,你能帮我一下吗?eg: I'm always happy to help out a friend.我总是乐于助人。【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】这个男孩通过自己的努力成功了,并没有被自己贫困的家境所影响。