【句子】Don’t be too hard on the kid. I was egging him on. 【Modern Family-S1E18】【发音】[dəʊnt] [bi:] [tu:] [hɑ:(r)d] [ɒn] [ðə] [kɪd] [aɪ] [wɒz] [egɪŋ] [hɪm] [ɒn]【发音技巧】egging him on前两个单词可以做击穿爆破处理;【翻译】别生那个孩子的气,是我教他那么做的。【适用场合】Don’t be too hard on the kid.= Don’t blame him.to treat or criticize sb. in a very severe or strict way 严厉对待/批评某人eg: Don&
&t be too hard on him-he&&s very young.别对他太严厉了,他还很小。egg n. 鸡蛋v. 怂恿;② egg sb. on怂恿某人做某事to encourage sb. to do sth., especially sth. that they should not doeg: He hit the other boy again and again as his friends egged him on.在他朋友们的怂恿下,他一次又一次打了另外那个男孩。eg: Don&
&t egg him on! He gets himself into enough trouble without your encouragement.别怂恿他了,他已经麻烦够多的了!I better go mop this up.③ mop sth. up 把……打扫干净处理收尾工作to finish dealing with somethingeg: We should be able to mop the rest of this up by the beginning of next week.我们应该能够在下周初把这事儿处理完毕。【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】我的朋友们怂恿我把车开得再快一点。