【句子】Stop drilling, you’ve struck oil. 【Modern Family-S1E8】【发音】[stɒp] ['drɪlɪŋ] [ju:v] [strʌk] [ɔɪl]【发音技巧】drill后面加ing读法;you’ve 缩写直接在you之后轻轻加上摩擦音[v];oil末尾舌边音[l];【翻译】别钻了!你已经钻到油矿了!(你说的就是我想要的答案)【适用场合】strike oil 字面意思:发现油矿,钻探到油脉;引申义:飞黄腾达,赚大钱了,行大运了,大获成功。eg: What will you do if you suddenly strike oil?如果你突然发迹了,你会干什么?raise the roof 字面意思:把屋顶掀了;引申义:跳舞狂欢to play/sing very loudly and enthusiastically;或者:大发雷霆;eg: The whole college is ready to raise the roof at next weekend's homecoming celebrations.全校学生都打算在下周末的返校派对上狂欢一把。【尝试翻译以下句子,并留言在文章末尾】He didn't care if his boss raised the roof or even threatened to fire him, he knew he was right.